In Somalia, we were familiar with creme caramel. It was known as doolshe banaadir and was served in some restaurants. It was also one of the desserts that were prepared in our homes whenever guests were invited. Creme brulee is the richer cousin of creme caramel but we were never introduced in Somalia. We met in Paris, the city of love. Yes, it happened at first sight.
We were having dinner in a restaurant and as we were finishing our main course, we saw the waiter serve a pretty-looking dessert to a couple sitting near us. We did not know what it was and we watched them tap their spoons onto a glassy crust and saw them spoon out a smooth, creamy custard. We were intrigued.
When it was our turn to order dessert, we did not point to a selection on the dessert menu. We did not say anything in the French that we did not speak. We just pointed at the empty ramekins on the table next to ours. Love.
Video without music:
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Creme Brulee:
- 2 cups (474 mL) Light cream (18%)
- 1 Vanilla bean – Or 2 tsp vanilla extract
- 1 tsp (5 mL) Orange zest
- 5 Large Egg yolks
- ½ cup (100 g) Granulated white sugar
- 3 Tbsp Granulated white sugar – For the blueberry topping
- Fresh Blueberries – For the blueberry topping
Directions:
- In a sauce pan set over medium heat, prepare the cream mixture by combining the cream, vanilla bean and orange zest. Remove from the heat just before boiling.
- Whisk the egg yolks and sugar until creamy.
- Add the cream mixture and stir well.
- Strain the mixture.
- Pour into five 3 inch (7.5 cm) ramekins.
- Place the ramekins in a large roasting pan. Fill the roasting pan with hot water until the water reaches halfway up the ramekins. Cover the pan with aluminum foil.
- Bake in a preheated oven at 400°F/204°C for 55 minutes. Remove the ramekins and let them cool down. Refrigerate for at least 3 hours or overnight.
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Kareem Burulee:
- 2 koob (474 mL) Kareemo dufan yar 18%
- 1 Digir faniilla
- 1 qy (5 mL) Bishir oranjo
- 5 Shaharka ukunta , Weyn
- ½ koob (100 g) Sokor cad
- 3 QW Sokor cad
- Buluuberi (cusboon)
Diyaarinta:
- Digsi dab dhexdhexaad ah saaran, ku shub kareemada, digirta faniillada iyo bishirka oranjada. Dabka ka qaad wax yar ka hor intaysan karin.
- Sokorta iyo ukunta shaharkeeda isku garaac ilaa ay ka caddaadaan.
- Ku dar kareemada aad kululaysay, si fiicanna u walaaq.
- Faniilada iyo bishirka ka miir.
- Ku shub weelal yaryar oo wareeggooda yahay 3 inji (7.5 sentimitir).
- Biyo kulul ku shub saxan foorno. Ku rid weelasha waxaana hubisaa in ay biyaha soo gaaraan ilaa 1/2 dherererka weelasha. Xaanshi aluminyam ku dabool.
- Ku dub foorno lasii kululeeyey 400°F/204°C muddo 55 daqiiqo. Weelahasha saxanka foornada ka bixi. Markuu kulaylka ka dhaco, qaboojiyaha geli ugu yaraan saddex saacadood.
En Somalie, nous avions l’habitude de manger de la crème caramel. Elle était connue sous le nom de doolshe banaadir et était servie dans certains restaurants. Elle était aussi l’un des desserts que nous préparions à la maison quand nous recevions des invités. La crème brûlée est la cousine plus riche de la crème caramel mais nous ne la connaissions pas en Somalie. Nous l’avons rencontrée à Paris, la cité de l’amour. Oui, ce fut le coup de foudre dès le premier regard.
Nous dînions dans un restaurant et nous finissions notre plat principal, quand nous avons vu le serveur apporter un très joli dessert au couple assis près de nous. Nous ne savions pas ce que c’était et nous les avons regardé taper la croûte lisse du dessert avec leurs cuillères et en sortir une crème épaisse. Nous étions intrigués.
Quand arriva notre tour de commander le dessert, nous ne l’avons pas choisi sur le menu. Nous n’avons rien dit en Français que nous ne parlions pas. Nous avons juste pointé du doigt les ramequins vides sur la table à côté. Amour.
Vidéo sans la musique:
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Crème Brûlée:
- 2 mesures (474 mL) de Crème légère (18%)
- 1 Gousse de Vanille – ou 2 cc d’extrait de vanille
- 1 cc (5 mL) de Zeste d’Orange
- 5 Jaune d’Oeuf (gros)
- ½ mesure (100 g) de Sucre en Poudre
- 3 cs de Sucre en Poudre – pour le caramel aux myrtilles
- Myrtilles fraîches – pour le caramel aux myrtilles
Instructions:
- Mélanger la crème, la vanille et le zeste d’orange dans une casserole chauffée à feu moyen. Retirer du feu juste avant l’ébullition.
- Battre les jaunes d’oeufs et le sucre jusqu’à ce qu’ils blanchissent.
- Ajouter la crème et bien mélanger.
- Filtrer
- Verser dans cinq ramequins de 3 pouces (7.5 cm).
- Mettre les ramequins dans une grand plat à four. Remplir le plat d’eau chaude jusqu’à mi hauteur des ramequins. Couvrir le plat avec du papier aluminium.
- Cuire 55 minutes au four préchauffé à 400°F/204°C. Sortir les ramequins et laisser refroidir. Réfrigérer au moins 3 heures ou jusqu’au lendemain.
فيديو بدون موسيقى:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
كريم بروليه | ||
كريمة سائلة قليلة الدسم 18% | كوب | 2 |
عود فانيليا | 1 | |
بشر البرتقال | ملعقة صغيرة | 1 |
صفار البيض | 5 | |
سكر ابيض | جم | 100 |
سكر ابيض | ملعقة كبيرة | 3 |
(توت أزرق( طازج |
طريقة التحضير:
توضع الكريمة، عود الفانيليا وبشر البرتقال في طنجرة على نار متوسطة. يرفع من على النار قبل البدء في الغليان | -1 |
يخفق صفار البيض مع السكر حتى يصبح الخليط فاتح اللون | -2 |
يضاف خليط الكريمة ويمزج | -3 |
يصفى الخليط | -4 |
يوضع الخليط في 5 من قوالب الكريم بروليه بقطر 7.5 سم | -5 |
توضع القوالب في حمام مائي (صينية بها ماء مغلي). يجب ان يصل الماء إلى نصف ارتفاع القوالب. تغطى الصينية بورق الالمونيوم | -6 |
يخبز في فرن مسخن مسبقا على درجة حرارة 204 د.م. (400 ف) لمدة 55 دقيقة، ترفع القوالب من على الصحن وتترك حتى تبرد. يوضع الكريم بروليه في الثلاجة لمدة 3 ساعات على الاقل | -7 |
Asc mansha allah ilaah qeer ha idinsiiyo suaal. Geedka aad xoqeysaan ma fahmin maxaa waaye inteese laga heli karaa
Wacalaykum Assalaam Waraxmatullahi Wabarakatuh.
Laba shey ayaan xoqnay. Mid waa oranjo ama liin macaan, kan kalena waa faniilla dabiici ah. Waxaa ku baddeli kartaa faniillada caadiga.
ilaa ahdda wax dalkeena aan kusameesano kama hayno meeshan haddi laga helana waxad arkaysaa shey yaasha ugu wanaagsan inaan dalkeena laga helin plz isku daya inaad nasiisan cuntooyinka sida quraacda ama cashada ee fudud kuwaaso ah kuwa aad taqaanan hadaneh anaguna ay noo sahla naanayso inaan samayno wahadaad isku kaaya dhibtaan khudradda dalkayaga laga helo iyo ku wa loosoo iib geeyo intaba mahadsandiiin walaalahayga qaaliga ah allah ha idinka ajarsiiyo dhamaantiina
Waa ku mahadsan tahay faallada wacan. Noocyo badan oo khudradda waddankeenna laga helo ayaan soo gelinay kuwo kalena waan soo gelin doonnaa. Nala socodsii waxa aadan heli karin, wixii lagu beddeli lahaa ayaan kuu sheegeynaa.