twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121Ramadan and the lead up to it have been the busiest time for us. We posted 10 recipes in June and this is the 9th recipe in July. That is four months’ worth of recipes based on the average number of recipes we post per month. Yet, we still believe we could have done more. We have so many recipes we would like to share with you, foods we feel guilty enjoying without sharing their recipes.
Maamoul and Eid are inseparable and, for many, Eid is not complete without it. For Christians in the Middle East, maamoul is a pastry that is associated with Easter. Our target was to post this recipe before Eid but we failed to do that. The video was ready but the rest of post was interrupted by family time and by the need to reset our sleep schedule that has been out of whack during the last few nights of Ramadan. Add to that the laziness that sets in when you know you already missed your deadline.
As we explained before in a previous post (Linzer Cookies), it is customary for us to bring cookies to our Eid gatherings. We shared the maamoul with family and friends and every feedback was that the pastries were just perfect.
Maamoul are traditionally made from semolina and are filled with dates or nuts, usually pistachios or walnuts. There is a special mold for each of those fillings which helps identify the type of maamoul. Walnut maamoul are semi-spherical and look like a decorated, pointed dome. Date maamoul are cylindrical in shape while pistachio maamoul look like an oval dome. There is nothing that prevents you from using any shape you prefer but you will confuse your guests if you do not follow that convention.
Having a mold is not a must to make these crumbly, melt-in-your-mouth pastries. You can shape the maamoul into smooth balls using the palms of your hands. Any imperfections will be covered when dusted with icing sugar after baking. You can also decorate the balls using a fork or special tweezers known as naggash.
Video without music:
Yields 42 pieces
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Waxaa ka sameyn kartaa 42 xabbo
فيديو بدون موسيقى:
لعمل عدد 42 حبة معمول
This halwa recipe uses ingredients that are different from the ones used in the recipe for the previous halwa. Whenever we want to prepare halwa with maximum flavour and for immediate consumption, we use the previous recipe. However, if we want to prepare it a few days ahead, we use this recipe which also happens to be easier.
This recipe is also great for preparing a more economical halwa. The butter is replaced with oil but to give it a nice buttery flavour, we added a little aromatic, browned butter five minutes before the halwa is done. In this recipe, we also did not use brown sugar and this helps prevent the halwa from becoming sugary when it is stored. Finally, the pectin in the lemon juice hardens the halwa and helps it maintain its consistency for a longer period of time.
There is a lot of guesswork involved in knowing the correct length of time to cook halwa. A candy thermometer solves this problem. Based on the ingredients of the halwa and the percentage of sugar, we found that the temperature to aim for is 230°F/110°C. Any more than that and the halwa will become hard. The ideal consistency and firmness of halwa depends on personal taste. Some prefer softer halwa while others prefer that their halwa have a bite to it. If you do not have a good thermometer, you can do a cold-water test. Place a little of the halwa in cold water and test its firmness. The halwa should not be sticky.
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Cette recette d’halwa utilises des ingrédients différents de ceux utilisés dans notre recette d’halwa précédente. Quand nous souhaitons préparer de l’halwa la plus parfumée possible et pour consommer immédiatement, nous utilisons la recette précédente. Mais si nous souhaitons la préparer quelques jours à l’avance, nous utilisons cette recette qui est plus facile.
Cette recette est parfaite pour préparer une halwa économique. Le beurre est remplacé par de l’huile mais pour lui donner un bon arôme de beurre, nous avons ajouté un peu de beurre coloré aromatique cinq minutes avant que l’halwa ne soit cuite. Dans cette recette nous avons aussi utilisé du sucre brun, cela aide l’halwa à ne pas devenir trop sucrée pendant la conservation. Finalement, la pectine du jus de citron fait durcir l’halwa et l’aide à préserver sa consistance plus longtemps.
Trouver la bonne durée de cuisson de l’halwa est difficile à déterminer. Un thermomètre à sucre résout ce problème. En prenant en considération les ingrédients de la halwa et le pourcentage de sucre, nous avons déterminé que la température à atteindre est 230°F/110°C. Au dessus la halwa durcira. La consistance et la fermeté idéales dépendent des goûts de chacun. Certains préfèrent une halwa plus molle quand d’autres préfèrent que leur halwa soit plus croquante. Si vous n’avez pas de thermomètre adéquat vous pouvez faire le test de l’eau froide. Mettez un peu d’halwa dans un bol d’eau froide pour tester sa consistance. L’halwa ne doit pas coller.
Imprimer la Recette avec Photos
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
حلوى صومالية سهلة | ||
سكر ابيض | كوب | 5 |
ماء | كوب | 5 |
عصير ليمون | ملعقة كبيرة | 1 |
زبدة غير مملحة | كوب | ¼ |
(هيل (حبهان)( مطحون | ملعقة كبيرة | 2 |
(هيل (حبهان)( مطحون | ملعقة صغيرة | ½ |
(جوز الطيب( مطحون | ملعقة كبيرة | 1 |
(جوز الطيب( مطحون | ملعقة صغيرة | ½ |
نشا | جم | 130 |
لون طعام | ملعقة صغيرة | ¼ |
ماء | كوب | 1 |
زيت الكانولا | كوب | 1¼ |
(فول سوداني( محمص | جم | 145 |
تحمر الزبدة على نار متوسطة | -1 |
تحمر لمدة دقيقتين ونصف | -2 |
تطفئ النار ثم يضاف الهيل وجوز الطيب | -3 |
يخلط نشاء الذرة، ملون الطعام، وكوب ماء | -1 |
في قدر سعة 8 لتر يوضع السكر، الماء وعصير الليمون. تستخدم نار متوسطة-عالية الى ان يغلي الماء | -2 |
يحرك مزيج النشاء ويضاف الى القدر دفعة واحدة مع التحريك المستمر. مدة طهي الحلوى دقيقة وتبدأ من الآن | -3 |
تطهي لمدة 5 دقائق. يغطي القدر للتوقي من الرذاذ المتطاير | -4 |
يضاف الزيت بحذر ويحرك، ثم يغطى ويطهى لمدة 5 دقائق اخرى. يحرك بعد كل 5 دقائق | -5 |
بعد نصف ساعة يضاف الهيل والجوز | -6 |
تحرك الحلوى بإستمرار في آخر 15 دقيقة | -7 |
يزال الزيت الزائد، وتضاف الزبدة المحمرة | -8 |
يضاف الفول السوداني المحمص وتحرك الحلوى جيدا ثم تطفئ النار. مدة الطهي 45 دقيقة او لحين وصول حرارة الحلوى الى 110 د.م. (230 ف). اذا لم يكن لديكم ترمومتر، يوضع قليل من الحلوى في ماء بارد. يجب ان لا تكون الحلوى لزجة. | -9 |
]]>
We call these Eid cookies because my mother (Abdullahi’s) used to bake them every Eid back home in Mogadishu, Somalia. On the night before Eid, we would be sent to the neighbourhood bakery to bring a dozen or so cookie sheets. My mother would mix the cookie dough and we would help pressing the cookies onto the cookie sheets. Then it was back to the bakery where the cookies would be baked. We were given stern instructions to make sure that the cookies don’t get burned by the extremely busy bakers.
My mother would make several large bags of cookies to be delivered to relatives. This meant several trips back and forth but the excitement of the Eid and the new clothes and shoes made it all fun.
We did not have coloured sugar, cellophane bags, or fancy ribbons. The cookies were decorated with chocolate dough and they had more sugar than the ones in this recipe. The coloured sugar was our idea to make the cookies more festive-looking, but they are also great without the additional sugar.
Nous les appelons Biscuits de l’Eid parce que ma mère (la mère d’Abdullahi) les cuisinait pour chaque Eid à la maison à Mogadishu, Somalie. La nuit avant l’Eid, nous étions envoyés en mission à la boulangerie du quartier pour rapporter une douzaine de plaques à gâteaux. Ma mère mélangeait la pâte à gâteaux et nous l’aidions à mouler les gâteaux sur les plaques. Puis retour à la boulangerie où les gâteaux étaient alors cuits. Nous avions pour instruction stricte de d’assurer que les gâteaux ne soient pas trop cuits par les pâtissiers débordés.
Ma mère faisait plusieurs grands sachets de gâteaux pour envoyer à la famille. Cela représentait des allers retours mais l’agitation de l’Eid et les nouveaux habits et nouvelles chaussures que nous recevions les rendaient excitants.
Nous n’avions pas de sucre coloré, de sachets en papier cristal, ou de jolis rubans. Les gâteaux étaient décorés avec une pâte au chocolat et ils contenaient plus de sucre que ceux de notre recette. C’était notre idée d’utiliser du sucre coloré pour que les gâteaux aient l’air plus festif, mais ils sont aussi très bons sans le sucre ajouté.
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
1¼ cups (250 g) Granulated sugar
5¼ cups (750 g) All-purpose (plain) flour
2 cups (454 g) Unsalted butter (softened)
2 Eggs (Large)
1 Tbsp (15 mL) Pure vanilla extract
1 tsp (5 mL) Salt
1 Tbsp (15 mL) Lemon juice
Zest of 1 lemon
1 Tbsp (15 mL) Cocoa powder
Coloured/Flavoured sugar
Waxa loo baahanyahay:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Koob iyo rubi (rubac kiilo) Sokor
5 koob iyo rubi (kiilo rubi dhiman) Bur
2 koob (454 g ama nus kiilo wax yar dhimman) Buuro aan cusbo lahayn
2 Ukun (waaweyn)
1 QW (15 mL) Vanilla aan aalkolo lahayn
1 qy (5 mL) Cusbo
1 QW (15 mL) Liin dhanaan
1 Liin dhanaan qolofteeda oo la-xoqey
1 QW Kakaaw (‘Cocoa Powder’)
Sokor midabbo kale duwan leh iyo sokor carafta liinta leh
Sida loo sameeyey waxaa ka-fiirsataa ‘video’ga.
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL ; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
1¼ (250 g) de Sucre en Poudre
5¼ (250 g) de Farine Blanche
2 mesures (454 g) de Beurre Doux (ramolli)
2 Oeufs (Gros)
1 cs d’extrait de vanille
1 cc de Sel
1 cs de Jus de Citron
Zeste d’1 citron
1 cs de Cacao en Poudre
Sucre coloré/parfumé
Directions:
Zest 1 lemon then juice it. Put the sugar and softened butter in the mixer and beat on high speed for 5 minutes. Scrape the sides once during those 5 minutes.
Add the eggs, vanilla extract, lemon juice, salt, and the lemon zest. Mix on high speed for another 5 minutes.
Lower the speed and add the flour. Mix on low for a minute, then scrape the sides. Mix for another minute.
Preheat the oven to 375°F/190°C and lightly oil the cookie sheets.
To shape the cookies, use Ateco or Wilton decorating tips. To press the cookies we used a closed star tip #849. For the chocolate accent, we used a smaller tip, the Wilton #1M. When pressing the cookies it is important to note that you should press once only for each cookie. Use the cookie dough as soon as you finish mixing it, otherwise it will tend to dry out a little making it more difficult to press the dough through the decorating tips.
If you find it difficult to use the decorating tips, then use a cookie press. However, the cookies will not be as pretty.
Bake the cookies at 375°F/190°C for 15 to 16 minutes. Store them in an airtight jar after they cool down.
Instructions:
Râper le zeste d’un citron puis presser le jus. Mettre le sucre et le beurre ramolli dans le mixer et battre à vitesse rapide pendant 5 minutes. Racler les bords une fois pendant ces 5 minutes.
Ajouter les oeufs, l’extrait de vanille, le jus de citron, le sel, et le zeste de citron. Mélanger à vitesse rapide 5 minutes de plus.
Réduire la vitesse et ajouter la farine. Mélanger à vitesse lente pendant une minute, puis racler les bords. Mélanger encore une minute.
Préchauffer le four à 375°F/ 190°C et huiler légèrement les plaques de cuisson.
Pour faire les gâteaux, utiliser les douilles à décor Ateco ou Wilton. Pour former les gâteaux nous avons utilisé la douille en étoile fermée #849. Pour le coeur en chocolat, nous avons utilisé une douille plus petite, la Wilton #1M. Lorsque vous pressez les gâteaux, veillez bien à ne presser qu’une seule fois pour chaque biscuit.
Utilisez la pâte dès que vous avez fini de la pétrir, sinon elle aura tendance à sécher, ce qui la rendra difficile à presser à travers les douilles.
Si vous ne maîtrisez pas l’utilisation des douilles, utilisez une presse à biscuits. Mais les biscuits ne seront pas aussi jolis.
Cuire les gâteaux à 375°F/190°C pendant 15 à 16 minutes. Les conserver dans une boite hermétique une fois qu’ils ont refroidi.
1. Râper le zeste et presser le jus d’1 citron
2. Ajouter le sucre dans le bol du mixer
3. Ajouter le beurre dans le bol du mixer
4. Mixer, racler les bords puis mixer 5 minutes.
5. Ajouter les oeufs, l’extrait de vanille, le jus de citron, le sel, le zeste, et mixer pendant 5 minutes à vitesse rapide.
6. Diminuer la vitesse et ajouter la farine
7. Mélanger à vitesse lente et racler les bords
8. Mixer une minute de plus
1– Utiliser une douille Ateco ou une douille Wilton #849 2– Presser la pâte avec votre pouce 3– Presser les biscuits sur une plaque légèrement huilée 4– Appuyer une seule fois pour mouler les biscuits 5– Ajouter la poudre de cacao dans une portion de pâte 6– Utiliser une douille Ateco ou une douille Wilton #1M pour remplir le coeur du biscuit avec la pâte au chocolat
Si vous n’êtes pas habitué à utiliser les douilles à décor, utiliser une presse à biscuits pour aller plus vite.
1– Vous pouvez utiliser une presse à biscuits 2– Introduire la pâte à biscuits dans la presse à biscuits 3– Presser les gâteaux sur une plaque légèrement graissée
]]>