twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121We wanted to post the recipe for apple fritters ever since our visit to the Savour Stratford Perth County Culinary Festival. The festival is held once a year in beautiful Stratford, Ontario, a city alive with art and culture. The culinary festival brings together food lovers, award-winning chefs, local artisan producers and farmers. There are food tastings, cooking classes, food stalls, and music concerts.
We saw a big line-up in front of one of the food stalls that was selling apple fritters and we got in line. After a long wait, the two of us ordered half a dozen fritters, thinking they were a lot and that we would bring some home with us. We were handed a small, brown paper bag that contained six tiny fritters. We ate them quickly and licked our fingers. They were unbelievably delicious! Without hesitation, we got back in the line, that was now longer, and after another long wait, we got two dozen fritters to eat and share with our family.
That was last September. We were looking forward to the festival this year but it was moved to July and unfortunately for us, it falls on Ramadan. That is why we decided to make our own fritters. Last week, we tested the recipe on family members and everyone liked them.
The apples in the fritters we had in Stratford were sliced but we decided to use finely diced apples since our fritters are bigger. This way, you will get pieces of apple every time you bite into the delicious fritters. Another change we made was to use glaze icing instead of sprinkling them with powdered sugar. The choice is yours. You can have them plain, with powdered sugar, or use the simple glaze icing.
We used Granny Smith apples but you can use any tangy, tart apples. The fritters can also be made with any tangy-tasting fruit such as peaches, pears, strawberries, rhubarbs, etc.
Video without music:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Nous avons prévu de publier cette recette de beignets aux pommes depuis notre visite au festival culinaire Savour Stratford Perth County. Le festival se tient une fois par an dans la belle ville de Stratford, Ontario, une cité de culture et d’art. Le festival culinaire attire les amateurs de gastronomie, les chefs étoilés, les artisans producteurs et fermiers locaux. Au programme, il y a des séances de dégustation, des cours de cuisine, des stands gastronomiques et des concerts.
Nous y avons vu une longue file d’attente devant un stand qui vendait des beignets aux pommes et nous avons fait la queue. Après une longue attente, nous avons commandé tous les deux une demie douzaine de beignets, pensant en prendre une grande quantité pour ramener à la maison. A notre surprise, nous avons reçu un petit sac en papier qui contenait six petits beignets. Nous les avons mangé rapidement et nous nous sommes léchés les doigts. Ils étaient incroyablement délicieux! Sans hésitation, nous avons refait la queue, qui était encore plus longue, après encore une longue attente, nous avons acheté deux douzaines de beignets pour les déguster et les partager avec notre famille.
Ceci s’est passé en septembre dernier. Nous attendions avec impatience le festival cette année mais il a été déplacé en Juillet et malheureusement pour nous, il tombe pendant le Ramadan. C’est pourquoi nous avons décidé de faire nos propres beignets. La semaine dernière, nous avons testé la recette sur la famille et tout le monde a aimé.
Les pommes dans les beignets que nous avons mangé à Stratford, étaient en tranches mais nous avons décidé de détailler les pommes en petits dés car nos beignets sont plus gros. Comme ça, il y a des morceaux de pomme dans chaque bouchée de délicieux beignet.
Nous avons fait un autre changement, nous avons remplacé le sucre glace par un glaçage. Vous avez le choix. De les manger nature, saupoudrés de sucre glace, ou recouverts de glaçage.
Vidéo sans la musique:
فيديو بدون موسيقى:
A good kunafa is something special and not everyone does it justice. One of our favourite places to have this dessert is at Paramount Cafe in Mississauga, Ontario. The kunafa is a great ending for a Lebanese meal replete with mezze (a selection of appetizers), manakish (flatbread with toppings), and grilled meats. We always make sure that we leave room for the kunafa. We ask that it be heated a bit in the microwave to make the cheese melt slightly and then add on top the rose water flavoured syrup. With fresh coffee it is fabulous!
Last week, while buying the ingredients for kunafa, the lady at the cashier volunteered some tips on preparing it. She said her family and friends tell her that she makes the best kunafa. Her advice was very useful, particularly adding milk to the kataifi, which we found helps reduce the quantity of butter that is normally used. The milk also helps moisten the frozen kataifi dough which is drier than the fresh variety.
So how does the homemade kunafa compare to the commercial one? Without a shred of a doubt, we can say the one we baked was better. It had everything going for it: the aroma that filled the house, the beautiful orange colour, the warm, stringy cheese, and the priceless reaction of those who tried it. What a delight!
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Serves 10
Cheese Kunafa:
Directions:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Ku filan 10 qofood
Kunaafa Naabulsiya:
Diyaarinta:
Une bonne kunafa est un mets spécial et tout le monde ne peut pas le réussir. Notre restaurant préféré pour manger ce dessert est le Café Paramount à Mississauga, Ontario. La kunafa est parfait pour terminer un repas Libanais composé de mezze (une sélection d’entrées), de manakish (pain plat avec des garnitures), et de viandes grillées. Nous nous assurons toujours de garder un peu de place pour la kunafa. Nous demandons à ce qu’il soit réchauffé au micro-ondes pour que le fromage soit légèrement fondu et d’ajouter un sirop à l’eau de rose dessus. Avec du café frais c’est fabuleux!
La semaine dernière, alors que nous achetions les ingrédients de la kunafa, la dame de la caisse nous offrit quelques conseils de préparation. Il nous dit que sa famille et ses amis lui disent toujours qu’elle fait la meilleure kunafa. Ses conseils furent très utiles, particulièrement d’ajouter du lait à la pâte de kataifi, ce qui réduit la quantité de beurre nécessaire. Le lait aide aussi à mouiller la pâte kataifi surgelée qui est plus sèche que la pâte fraîche.
Alors cette kunafa maison tient elle la comparaison face à la version commerciale? Sans l’ombre d’un doute, nous pouvons annoncer que celle que nous avons cuisinée était meilleure. Elle avait tout ce qu’il fallait: l’arôme qui remplit la maison, la belle couleur orange, le fromage chaud fondu, et la réaction de ceux qui l’ont goûtée. Quelle délice!
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Pour 10 personnes
Kunafa au Fromage:
Instructions:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
تكفي عشرة اشخاص
كنافة نابلسية | ||
جبنة عكاوي | جم | 454 |
سكر ابيض | جم | 400 |
ماء | كوب | 1 |
عصير ليمون | ملعقة كبيرة | 1 |
ماء الورد | ملعقة صغيرة | 1 |
جبنة ريكوتا | جم | 120 |
زبدة غير مملحة | ملعقة كبيرة | 1 |
صبغة كنافة | ملعقة صغيرة | ½ |
عجينة كنافة (قطايفي) | جم | 454 |
حليب | كوب | ½ |
زبدة غير مملحة | كوب | ¾ |
(فستق( مطحون | ملعقة كبيرة | 3 |
طريقة التحضير:
يزال الملح من الجبنة اذا كانت مالحة. تنقع في ماء بارد لمدة 6 ساعات او ليلة كاملة في الثلاجة. يغير منها الماء مرتين اثناء التنقيع. تشطف بماء بارد بعد التنقيع ثم تنشف جيدا بمناديل المطبخ. تهرس الجبنة ثم تضاف جبنة الريكوتا او الكوتيج | -1 |
يغلى السكر، الماء وعصير الليمون لمدة 10 دقائق على نار متوسطة ثم يطفئ النار ويضاف ماء الورد. تترك حتى تبرد تماما. | -2 |
يدهن قاع وجوانب قالب (قطر 25 سم وعمق 5 سم) بملعقة زبدة سائلة ونصف ملعقة صغيرة صبغة كنافة. | -3 |
تقطع عجينة الكنافة (القطايفي) الى 4 قطع، يضاف اليها الحليب والزبدة الدافئة. تفتت جيدا. | -4 |
توضع 2/3 العجينة في القالب، توزع وترفع في حافة القالب | -5 |
توضع كل الجبنة، توزع وتضغط | -6 |
توزع باقي العجينة على السطح وتضغط جيدا | -7 |
تخبز في فرن مسخن مسبقا على درجة حرارة 177 د.م. (350 ف) لمدة 40 دقيقة، تترك لتبرد لمدة 10 دقائق ثم تقلب | -8 |
تزين بالفزدق المطحون. تسقى بالشيرة وتزين بالفستق | -9 |
]]>