twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121
This triangular Sweet Fried Bread, known as Qamdi in Somalia, is similar to a doughnut but is less sweet. In cities across Somalia, qamdi as well as bur (Fry Dough) are common fare served in food stalls in marketplaces, in eateries spread along main thoroughfares, and is sold by street vendors.
Qamdi originated in Swahili towns along the East African coast. It is part of the East African Fried Bread family that includes mahamri and mandazi. There are as many recipes as there are names and variant spellings of these sweet fried breads: mahamri, mamri, mandazi, maandazi, maandaazi, qamdi (Somalia), khamdi (Somalia), ba khamri (Yemen).
Some recipes replace the water in the recipe with milk or coconut milk. Some add powdered milk, and there are recipes that use baking powder instead of yeast.
In Somalia, qamdi is paired with samosas or is eaten with a cup of shaah caddeys (spiced Somali tea with milk). It is not considered a bread as such, the way it is in Kenya and Tanzania, where it is common to use mandazi for scooping up maharage (cooked beans).
Qamdi dough was usually prepared a day ahead for it to rise overnight. This recipe uses instant dry yeast which cuts the prep time to 2½ hours.
Le Pain Frit Sucré triangulaire, connu sous le nom de Qamdi en Somalie, est similaire à un doughnut mais en moins sucré. Dans les villes en Somalie, qamdi ainsi que bur (Pâte Frite) sont les nourritures que l’on sert d’habitude dans des stands sur les marchés, dans les restaurants qui parsèment les rues principales, et sont aussi vendus par les vendeurs de rue.
Qamdi est originaire des villes Swahili de la côte d’Afrique de l’Est. Il fait partie de la famille des pains frits d’Afrique de l’Est qui comprend aussi mahamri et mandazi. Il existe autant de recettes différentes que de noms et d’orthographe pour ces pains frits sucrés: mahamri, mamri, mandazi, maandazi, maandaazi, qamdi (Somalie), khamdi (Somalie), ba khmari (Yémen).
Certaines recettes remplacent l’eau de la recette par du lait ou du lait de coco. Certains ajoutent du lait en poudre, et certaines recettes utilisent de la levure chimique à la place de la levure (de boulanger).
En Somalie, qamdi est servi avec des samosas ou avec une tasse de shaah caddeys (thé au lait épicé Somali). Il n’est pas considéré comme un pain à part entière, comme au Kenya et en Tanzanie où le mandanzi est utilisé pour attraper maharage (les haricots cuits).
D’habitude on prépare la pâte à qamdi la veille pour qu’elle lève la nuit. Cette recette utilise de la levure instantanée qui réduit le temps de préparation à 2 heures et demie.
Ingredients:
1 Tbsp (15 mL) Instant dry yeast
¼ cup (119 mL) Water (for the yeast mixture)
1 tsp (5 mL) Sugar (for the yeast mixture)
4 cups (560 g) Flour (all-purpose)
½ cup (100 g) Sugar
2 Large eggs
½ cup (119 mL) Water
¼ cup (59 mL) Oil
Cardamom or Vanilla (optional)
See below for an eggless recipe
Mukawinaadka:
1 QW (15 mL) Qamiirka degdegga
¼ koob (119 mL) Biyo (qamiirka lagu qaso)
1 qy (5 mL) Sokor (qamiirka lagu daro)
4 koob (560 g) Bur
½ koob (100 g) Sokor
2 Ukun waaweyn
½ koob (119 mL) Biyo
¼ koob (59 mL) Saliid
Hayl shiidan ama faniila (haddaad doontid)
Hoos waxaa ku qoran soo’da qamdi aan ukun lahayn
Ingrédients:
1 cs de Levure Instantanée
¼ de mesure d’Eau (pour le levain)
1 cs de Sucre (pour le levain)
4 mesures de Farine (blanche)
½ mesure de Sucre
2 Oeufs
½ mesure d’Eau
¼ de mesure d’Huile
Cardamome ou Vanille (optionnel)
Directions:
Mix the yeast, ¼ cup of lukewarm water, and 1 teaspoon of sugar. Let it stand for at least 10 minutes for the yeast to activate.
In a mixing bowl, place the flour, ½ cup sugar, the eggs, ½ cup water, the oil, and the activated yeast. Mix, then knead the dough, forming it into a ball. Cover the dough and let it rest in a warm place for 2 hours.
Divide the risen dough into 4 equal pieces and shape each piece into a ball. Press down the ball to flatten it into a disc. Using a rolling pin, roll out each disc into a circular shape of a ¼ inch thickness. Using a knife, cut each circle into quarters.
After preparing all dough this way, cover and let the qamdi dough proof for 30 minutes.
Using a frying pan or wok, heat vegetable or canola oil on medium heat. Drop the qamdi into the oil and as soon as it surfaces, start splashing it with the hot oil to help it to puff up. Turn when the bottom becomes golden brown, about 1 minute. Fry the other side for another minute. Drain on a plate covered with paper towels.
Instructions:
Mélanger la levure, ¼ de mesure d’eau tiède, et une cuillère à café de sucre. Laisser reposer au moins 10 minutes pour que la levure s’active.
Dans le bol du robot, placer la farine, ½ mesure de sucre, les oeufs, ½ mesure d’eau, l’huile, et la levure activée. Mixer puis pétrir la pâte, jusqu’à ce qu’elle forme une boule. La couvrir et la laisser la pâte lever pendant 2 heures dans un endroit chaud
Diviser la pâte levée en 4 morceaux et façonner chaque morceau en une boule. Appuyer sur la boule pour l’aplatir en un disque. Avec un rouleau à pâtisserie, étaler chaque disque en un cercle de ¼ de pouce (0,64 cm) d’épaisseur. Avec un couteau, couper chaque cercle en quarts.
Une fois la pâte ainsi préparée, la couvrir et la laisser reposer pendant 30 minutes.
Dans une poêle à frire ou un wok, faire chauffer l’huile de colza ou l’huile végétale à feu moyen. Mettre le qamdi dans l’huile et dès qu’il remonte à la surface, l’arroser d’huile pour l’aider à gonfler. Retourner quand le dessous est marron doré, au bout d’à peu près 1 minute. Frire l’autre côté pendant encore une minute. Égoutter sur une assiette recouverte de papier absorbant.
After preparing all the dough this way, cover and let the qamdi dough proof for 30 minutes.
Après avoir préparé la pâte, couvrir et laisser la pâte à qamdi reposer 30 minutes.
Eggless Qamdi:
3 cups all-purpose flour
1/3 cup sugar
1 Tbsp instant dry yeast
2 Tbsp water for the yeast
1/2 cup coconut milk
1/2 cup water
1/4 tsp baking powder
Qamdi aan ukun lahayn:
3 koob bur
1/3 koob sokor
1 QW qamiirka degdegga
2 QW oo qamiirka lagu qaso
1/2 koob caano qumbe
1/2 koob biyo
1/4 qy beekin bawdar
]]>