twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121Fatayer are the perfect, crowd-thrilling party food. They are easy-to-pick-up finger foods that are filled with meat, or cheese, or spinach. Unlike Turkish pide, which is supposed to be crunchy, fatayer are soft, fluffy and tender. Fatayer take different shapes based on the type of filling. The convention is to make meat fatayer into square shapes, cheese fatayer into boat shapes, and spinach fatayer into triangular ones. Not everyone follows that rule and our Syrian neighbour in Jeddah, who taught us how to make fatayer, made boat-shaped meat fatayer .
Um Ayman made perfect fatayer and up till today, we have not seen any fatayer that can compare to hers. In fact, it is not just the fatayer but every recipe she taught us was special and incredibly delicious. Whenever she cooked anything, you could tell that she put her heart in it. We try to rise to her standards and we are lucky that some of her passion has rubbed on us.
The dough is easy to prepare, easy to knead, and easy to work with. It can be prepared a day ahead and refrigerated. Rolling out fatayer does not need special rolling skills. You can flatten the dough with your fingers and a rolling pin is not even necessary.
This dough does not need much time to rise. All it needs is 10 to 15 minutes of rest before shaping and filling the fatayer. All instant yeast are not created equal and we recommend that you use good quality yeast that has been properly stored. Store unopened packages in a cool, dry place and once opened, refrigerate or freeze in an airtight container.
You can adjust the recipe based on your preferences. For example, you can eliminate the sugar, reduce or eliminate the salt, use vegetable oil, use a combination of powdered milk and water instead of the milk, use low-fat milk, and so on.
Video without music:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Les fatayers font partie des plats de fête qui ont toujours du succès. Ils sont faciles à manger avec les doigts et peuvent être fourrés avec de la viande, ou du fromage, ou des épinards. A la différence du pide turc, qui doit être croustillant, le fatayer est fondant, léger et tendre. Les fatayers ont une forme différente suivant la farce qu’ils contiennent. Les fatayers à la viande sont carrés, ceux au fromage sont en forme de bateaux, et ceux aux épinards sont triangulaires. Tout le monde ne suit pas ce modèle et notre voisine syrienne de Jeddah, qui nous a appris à faire les fatayers, faisait ses fatayers à la viande en forme de bateau.
Um Ayman faisait un fatayer parfait, et à ce jour, nous n’avons pas vu un fatayer qui soit aussi bon. Et pas seulement pour le fatayer, toutes les recettes qu’elle nous a apprises étaient spéciales et incroyablement délicieuses. Elle mettait du coeur dans tout ce qu’elle cuisinait. Nous essayons d’atteindre son niveau et nous avons eu la chance qu’elle nous ait transmis un peu de sa passion.
La pâte est facile à préparer, facile à pétrir, et facile à travailler. Elle peut être préparée un jour à l’avance et réfrigérée. Étaler la pâte à fatayer ne nécessite pas de talent particulier. Vous pouvez aplatir la pâte avec vos doigts et un rouleau à pâtisserie n’est pas indispensable.
La pâte n’a pas besoin de lever très longtemps. Il suffit de la laisser reposer 10 à 15 minutes avant de la travailler et de former le fatayer pour le remplir. Toutes les levures instantanées ne se valent pas et nous vous recommandons d’utiliser une levure de bonne qualité qui a été conservée dans de bonnes conditions. Rangez les paquets non ouverts dans un endroit frais et sec et ceux ouverts au réfrigérateur ou au congélateur dans une boîte hermétique.
Vous pouvez ajuster la recette suivant vos préférences. Par exemple, vous pouvez éliminer le sucre, réduire ou éliminer le sel, utiliser de l’huile végétale, utiliser un mélange de lait en poudre ou d’eau à la place du lait, utiliser du lait écrémé, etc.
Vidéo sans la musique:
فيديو بدون موسيقى:
Zurbian or zurbiyan is a type of Biryani that is popular in Yemen, other parts of the Arabian Peninsula as well as parts of Somalia. We believe the Arabic name زربيان (zurbiyan) was derived from رز برياني (ruz biryani) where the first two letters were reversed. Zurbian which is a variant of Hyderabadi biryani, is usually cooked with lamb and potatoes but there are recipes that use chicken instead of lamb.
Zurbian is considered as a special occasion rice dish that is usually served in weddings, during the Eid, or when important guests arrive. The rice is very aromatic due to the different spices used in preparing it: saffron, cardamom, cinnamon, cumin, coriander, cloves, turmeric, ginger, black pepper, and orange blossom water. Just like there are so many different types of biryani, there also different recipes for zurbian.
Not only does zurbian taste delicious, it is also very pleasing to look at: the contrast between the plain white basmati rice, the bright yellow colour of the saffron-tinged rice, and the pale reddish colour of the stew-covered rice. To make the rice even more festive-looking, some like to add fried onions and toasted nuts.
Good zurbian is not dry and some of the tomato-yogurt stew should remain at the bottom. The best meat to use is lamb shoulder as it is more tender and tends to stay more moist. Zurbian is usually served with a green salad and zhoug (a tomato-based green chili sauce).
Video without music:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Le zurbian ou zurbiyan est un type de Biryani populaire au Yémen, dans la Péninsule Arabique et dans certaines régions de Somalie. Nous pensons que le nom Arabe زربيان (zurbiyan) est dérivé de رز برياني (ruz biryani) où les deux premières lettres ont été inversées. Le zurbian qui est une variante du biryani Hyderabadi, est d’habitude préparé avec de l’agneau et des pommes de terre mais certaines recettes utilisent du poulet à la place de l’agneau.
Le zurbian est considéré comme un plat pour les occasions spéciales servi aux mariages, pendant l’Eid, ou quand un invité important arrive. Le riz est très aromatique grâce aux différentes épices utilisées dans la préparation: safran, cardamome, cannelle, cumin, coriandre, clous de girofle, curcuma, gingembre, poivre noir et eau de fleur d’oranger. De même qu’il existe de nombreuses sortes de biryani, il existe aussi différentes recettes de zurbian.
Non seulement le zurbian est délicieux, mais il est aussi très joli à regarder: le contraste entre le riz basmati nature blanc, le jaune vif du riz coloré de safran, et la couleur rouge pâle du riz recouvert de râgout. Pour rendre le riz encore plus festif, certains aiment ajouter des oignons frits et des noix grillées.
Un bon zurbian n’est pas sec et il doit rester un peu de sauce tomate-yaourt au fond du plat. La meilleure viande pour le cuisiner est l’épaule d’agneau car elle est plus tendre et reste plus moelleuse. Le zurbian est d’habitude servi avec une salade verte et du zhoug (une sauce verte au chili à base de tomate).
Vidéo sans la musique:
فيديو بدون موسيقى:
Our trip to Istanbul was everything our Spain trip was not. Months before our trip to Spain, we planned in detail, everything we were going to do: the places we were going to visit, the foods we wanted to try, the shows we wanted to watch, etc. We had a plan for every hour of our 17-day vacation. In addition to breakfast, which we usually had at the hotels we were staying at, we knew where we were going to eat lunch, afternoon snacks, and dinner, and we even made some reservations in advance. It seems that we overestimated how much we could eat and sample.
We remember the day we were in Toledo. It was midway through our vacation and we were seated in a restaurant that was known for its lechazo asado (roasted suckling lamb). Earlier that day, we had a wonderful Spanish breakfast and while touring the city, we snacked on delicious Toledo marzipan. Our appetite was completely gone. We stared at the lechazo asado and we looked at each other, both of us unable to lift a finger. A doggie bag was out of the question because dinner was already pre-planned and pre-paid. Cancelling dinner would also have meant cancelling the flamenco show. Luckily, the food did not go to waste. Our Spanish guide, who we invited to eat lunch with us, had a very big appetite. He ate two meals very quickly and took his time with the third as he kept recounting, in detail, about the glory days of General Franco. We were prepared to listen to anything while he was washing away our guilt.
Later that day, we cancelled some of our restaurant reservations and decided to slow down our pace. Lesson learned. For our Istanbul trip, we decided to try spontaneity. Apart from our hotel reservations, nothing else was pre-planned. It was a more relaxed vacation and we made plans on the go, discovering things as we went along. So what if we missed a particular attraction, or if we did not try a particular delicacy? We will have things to look forward to on our next trip.
One of the things we discovered in Istanbul was this meat pide (Turkish: kiymali pide). We loved it. It has a crunchy dough and a moist, meat and vegetable filling. The meal came after a tour of the Sultanahmet Mosque, Hagia Sophia, the Grand Bazaar, and a long walk in the old city. We worked up a huge appetite and we licked our plates clean.
Video without music:
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Meat Pide:
Toppings:
Directions:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Biitsa Turki Hilib Leh:
Korkasaarka:
Diyaarinta:
Notre voyage à Istanbul a été l’opposé de notre voyage en Espagne. Des mois avant notre voyage en Espagne, nous avions planifié en détail tout ce que nous allions faire: les endroits que nous allions visiter, les plats que nous souhaitions goûter, les spectacles que nous voulions voir, etc. Nous avions un emploi du temps heure par heure pour les 17 jours de notre voyage. En plus du petit déjeuner, que nous prenions en général à l’hôtel, nous savions où nous allions déjeuner, goûter et dîner, et nous avions même fait des réservations à l’avance. Il se trouve que nous avions surestimé notre appétit et la capacité de nos estomacs.
Nous nous rappelons le jour où nous sommes allés à Toledo. Nous en étions à la moitié de notre voyage et nous étions attablés dans un restaurant renommé pour son lechazo asado (agneau de lait rôti). Plutôt dans la journée, nous avions pris un merveilleux petit déjeuner espagnol et avions grignoté du massepain de Toledo pendant notre visite de la ville. Nous n’avions plus d’appétit du tout. Nous avons regardé le lechazo asado puis nous nous sommes regardés, incapables d’avaler une seule bouchée. Nous ne pouvions pas demander un doggie bag car le dîner était déjà organisé et payé. Annuler le dîner aurait entraîné l’annulation du spectacle de flamenco. Heureusement, le repas n’a pas été perdu pour tout le monde. Notre guide Espagnol que nous avions invité à déjeuner, avait un très gros appétit. Il engloutit les deux repas en vitesse et pris son temps pour le troisième pendant lequel il nous raconta, en détail, la splendeur du règne du Général Franco. Nous étions préparés à écouter tout ce qu’il nous racontait tandis qu’il faisait disparaître notre culpabilité.
Plus tard dans la journée, nous avons annulé certaines réservations au restaurant et décidé de ralentir un peu. Leçon retenue. Pour voyage à Istanbul, nous avons essayé d’être plus spontanés. A part les réservations d’hôtels, nous n’avions rien planifié d’autre. Le voyage a été plus détendu et nous avons fait notre emploi du temps au fur et à mesure, en allant à la découverte. Tant pis si nous avons manqué telle attraction, ou si nous n’avons pas goûté telle spécialité. Cela nous fera des choses à faire pour notre prochain voyage.
Une des choses que nous avons découvertes à Istanbul a été le pide à la viande (en Turc: kiymali pide). Nous adorons ce plat. Il a une pâte croustillante et moelleuse, une garniture de viande aux légumes. Nous avons pris notre repas après la visite de la Mosquée Bleue, de la Basilique Sainte Sophie, du Grand Bazar et une longue marche dans la vieille ville. Nous avions l’appétit bien ouvert et nous avons vidé nos assiettes.
Vidéo sans la musique:
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Pide à la Viande:
Garnitures:
Instructions:
فيديو بدون موسيقى:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
بيتزا اللحم التركية | ||
طحين ابيض متعدد الأغراض | جم | 420 |
الخميرة الفورية والفعالة | ملعقة صغيرة | 1 |
سكّر | ملعقة صغيرة | 1 |
(ماء( دافئ | كوب | 1 ¼ |
ملح | ملعقة صغيرة | 1 |
لبن زبادي | ملعقة كبيرة | 2 |
ماء | ملعقة كبيرة | 2 |
(زبدة( مذاب | ملعقة كبيرة | 2 |
الصلصة | ||
(بصل( مفرومة ناعم | جم | 75 |
بهار حلو | ملعقة صغيرة | 1 |
السماق | ملعقة صغيرة | 1 |
ملح | ملعقة صغيرة | 1 |
فلفل اسود مطحون | ملعقة صغيرة | ½ |
زيت زيتون | ملعقة كبيرة | 3 |
معجون طماطم | ملعقة كبيرة | 1 |
لحم مفروم | جم | 227 |
(طماطم( مفرومة ناعم | جم | 200 |
(فلفل رومي( مفرومة ناعم | جم | 75 |
(فلفل هلابينيو( منزوعة البذور ومقطعة | جم | 38 |
ماء | كوب | ¼ |
طريقة التحضير:
يوضع الطحين في سلطانية وتعمل حفرة في الوسط ثم توضع الخميرة، السكر، الماء والملح | -1 |
تخلط وتعجن لمدة 5 دقائق ثم تغطى وتترك تختمر لمدة ساعة | -2 |
يدعك البصل المفروم مع البهار الحلو، السماق، الملح والفلفل الاسود | -3 |
يضاف الزيت، معجون الطماطم، اللحم المفروم، الطماطم، الفلفل الرومي وفلفل هلبينيو. تخلط برفق ولا يبالغ في الخلط | -4 |
تقسم العجينة الى 6 اقسام وتشكل على هيئة كور ثم تفرد بطول 25 سم | -5 |
توضع 3 ملاعق كبيرة من الحشوة في الوسط وتفرد | -6 |
تطوى جوانب العجينة وتشكل على هيئة قارب. | -7 |
يخلط الزبادي والماء ويدهن بها الجوانب ثم تسحب البيتزا من الطرفين. | -8 |
تخبز في فرن مسخن مسبقا وبه حجر البيتزا او صحن الفرن على درجة حرارة 260 د.م. (500 ف) لمدة 15 دقيقة تدهن الجوانب بالزبدة وتقدم ساخنا | -9 |
]]>
When my mother’s maternal grandfather moved to Mogadishu, he stayed at his daughter’s house. All his life he was a pastoralist but as he became old and feeble, he decided to settle down. City life was new to him and he had to learn a few things the hard way.
One of the problems he faced usually happened during his midday meal. My grandmother would place his plate on a mat set on the porch. Being a man of the outdoors, it was his favourite spot. It was also a spot that the family cat liked to frequent. He had never seen a cat before in his life and he delayed making up his mind about it.
Unknown to my grandmother, the cat was sharing the midday meal with her father. After a week of this, he chose a quiet moment to broach the subject with his daughter. He said gently, “Maandheey, bahalka aad cunnada na-wadaajisay, hilibka uun buu cunaa.” Dear daughter, that thing that you made me share the food with, eats only the meat.
My mother used to tell us this story, but she later informed us that it wasn’t a true story and that it is used to make fun of nomads who move to the city.
We decided to make this recipe after we started receiving a lot of inquiries via email when we posted the recipe for “Milk-fed Goat.” The inquiries were about where to buy baby goat, and most were having a hard time finding it. This recipe was made from lamb that weighs 45 lb. If you prefer meat that has less fat, we recommend buying goat meat.
Use fresh lamb or goat for this recipe. Frozen and lean goat meat will require adding water and cooking time to make the meat fork tender.
Quand le grand-père maternel de ma mère est venu vivre à Mogadishu, il s’est installé chez sa fille. Toute sa vie il avait été un pasteur (berger) mais lorsqu’il devint trop vieux et faible, il décida de se poser. La vie citadine était nouvelle pour lui et il eut à apprendre certaines choses sur le tas.
Un des problèmes qu’il rencontrait régulièrement se présentait lors du déjeuner. Ma grand-mère lui posait son assiette sur un tapis sous le porche. Il était un homme des grands espaces, c’était son endroit préféré. C’était aussi la place où s’installait le chat de la maison. Il n’avait jamais vu un chat de sa vie et il ne savait pas quoi en penser.
A l’insu de ma grand-mère, le chat profitait du déjeuner avec son père. Après une semaine de ce manège, il choisit un moment de calme pour évoquer
la situation avec sa fille. Il dit doucement, “Maandheey, bahalka aad cunnada na-wadaajisay, hilibka uun buu cunaa.” Ma fille chérie, cette chose avec qui tu me fais partager la nourriture, ne mange que la viande.
Ma mère nous racontait souvent cette anecdote, mais elle nous avoua plus tard qu’elle n’était pas authentique et qu’elle était en fait racontée comme une plaisanterie sur les nomades qui venaient vivre en ville.
Nous avons décidé de faire cette recette après avoir reçu beaucoup de demandes par mail après la publication de la recette du “chevreau de lait”. Les gens souhaitaient savoir où se procurer du chevreau, et beaucoup avaient des difficultés à en trouver. Cette recette a été réalisée avec un agneau de 45 livres. Si vous préférez une viande moins grasse, nous vous recommandons la viande de chèvre.
Utiliser de la viande fraîche d’agneau ou de chevreau. Si vous utilisez de la viande de chèvre surgelée et préparée, elle nécessitera d’ajouter de l’eau et plus de cuisson pour qu’elle se détache à la fourchette.
Ingredients:
1 Lamb shoulder (cut into large pieces)
4 Garlic cloves (minced)
2 Tbsp Vegetable seasoning
2 Tbsp White vinegar (or the juice of a lemon)
3 Tbsp Olive oil
1 tsp Black pepper (ground)
Ingrédients:
1 Épaule d’Agneau (coupée en gros morceaux)
4 Gousses d’Ail (haché)
2 cs d’Assaisonnement au Légumes
2 cs de Vinaigre Blanc (ou de jus de citron)
3 cs d’Huile d’Olive
1 cc de Poivre Noir (ground)
Directions:
Preheat the oven to 500°F.
In an aluminum pan, mince the garlic (we use a grater) then add the vegetable seasoning, vinegar, olive oil, and black pepper. Mix well then coat the lamb pieces with the marinade. You won’t be able to pick up all the marinade from the pan. Don’t worry, you need the leftover marinade there. It will mingle with the juices released by the lamb and together they will make a delicious sauce.
Cover the pan with aluminum foil, making sure that the steam that will form will not escape. Place the covered pan in the oven and bake for 2 hours.
Wearing oven mitts, remove the cover from the pan. Beware of the steam as it can burn you. The meat will be fork tender and can be served at this stage. However, we prefer to brown the meat and melt some of the fat. Broil the meat, uncovered, at 500°F for 5 minutes.
Instructions:
Préchauffer le four à 500°F/260°C.
Dans un plat en aluminium, mettre l’ail haché (nous avons utilisé une râpe) puis ajouter l’assaisonnement, le vinaigre, l’huile d’olive, et le poivre noir. Bien mélanger puis masser les morceaux d’agneau avec la marinade. Vous ne pourrez pas récupérer toute la marinade du fond du plat. Ne vous inquiétez pas, il faut laisser le reste de marinade au fond du plat. Il se mélangera au jus de viande exprimé par l’agneau et ils formeront une sauce délicieuse.
Couvrir le plat avec du papier aluminium, en s’assurant que la vapeur de cuisson ne s’échappera pas. Mettre le plat couvert au four et cuire pendant 2 heures.
Avec des maniques, retirer le papier recouvrant le plat. Attention à la vapeur, elle peut causer des brûlures. La viande sera très tendre et peut être servie tout de suite. Toutefois, nous préférons laisser colorer la viande et faire fondre son gras. Passer au grill, sans couverture, à 260°C/500°F pendant 5 minutes.
1. Écraser l’ail (nous avons utilisé une râpe). 2. Ajouter l’assaisonnement légumes. 3. Ajouter le vinaigre. 4. Ajouter l’huile d’olive. 5. Ajouter le poivre noir. 6. Recouvrir les morceaux d’agneau de marinade puis couvrir la plat avec du papier aluminium et cuire à 500°F/260°C pendant 2 heures.
]]>