Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the twentytwentyone domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
malalaf – Xawaash.com http://xawaash.com Somali Food Blog: Easy Somali Recipes Sat, 29 Sep 2012 20:23:38 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 Grits with Beef Stew (Soor iyo Maraq) Gruau au Pot-au-Feu de Boeuf http://xawaash.com/?p=1401 http://xawaash.com/?p=1401#comments Sun, 16 Oct 2011 19:02:10 +0000 http://xawaash.com/?p=1401 Continue reading Grits with Beef Stew (Soor iyo Maraq) Gruau au Pot-au-Feu de Boeuf]]>

Grits with Beef Stew
Grits with Beef Stew - Gruau au Pot-au-Feu de Boeuf

This is the ultimate comfort food. Forget about those fancy mancy foods that make you looking for something to eat not long after your meal. This is both filling and fulfilling. Nothing triggers memories like this dish. Make sure you’re happy when you first eat this, because those memories will stay with you for a long, long time. We know this because the first time we served this dish to some friends away from the homeland, we saw tears well in their eyes. Oh, yes!

Known in Somalia as soor, gashiisho, shuuro, malalaf, it is the most common staple food across the country. Grits are cheap and they store well, making them a food that is easily accessible to everyone. Another advantage is that they take very little time to cook.

It is usually served with a stew, with milk and sugar, or with butter and sugar. If you happen to have both a stew and some milk in hand for the grits, first you eat them with the stew, then you add the milk and sugar to the remaining grits. Are you still waiting for dessert?

 

C’est le bon petit plat ultime. Laissez de côté les grands plats sophistiqués qui vous laissent sur votre faim. Ce plat est à la fois rassasiant et réconfortant. Rien ne nous évoque plus de souvenirs que ce plat. Assurez vous d’être joyeux lorsque vous goûterez à ce plat pour la première fois, pour pouvoir garder ce souvenir très, très longtemps. Nous savons ça parce que la première fois qu’on a servi ce plat à des amis loin du pays, nous avons vu des larmes dans leurs yeux. Oh, oui!

Connu en Somalie sous le nom de soor, gashiisho, shuuro, malalaf, ce plat est le plat de base le plus répandu dans le pays. La semoule est très peu chère et se conservent longtemps, ce qui rend cette nourriture accessible à toute la population. Un autre avantage est qu’elle cuit très rapidement.

On sert la semoule d’habitude avec un ragoût, avec du lait et du sucre, ou avec du beurre et du sucre. Si vous avez du ragoût et du lait sous la main pour votre semoule, d’abord mangez-la avec le ragoût, puis ajoutez le lait et le sucre à la semoule restante. Avez vous encore envie d’un dessert?

 

Ingredients:

Beef Stew:
1/2 kg                                    Beef cubes
1                                           Onion
2                                           Tomatoes
2                                           Potatoes
4                                           Garlic cloves
1 tsp                                      Xawaash
2 Tbsp                                    Vegetable seasoning
1/2 cup                                   Vegetable oil
1 Tbsp                                    Tomato paste
2 cups                                    Water

Grits:
1 cup                                     White corn grits
5 cups                                    Water
1 tsp                                      Salt (or more)

Ingrédients:

Ragoût de boeuf:

½ kg de Boeuf coupé en cubes
1 Oignon
2 Tomates
2 Pommes de Terre
4 Gousses d’Ail
1 cc de Xawaash
2 cs d’Assaisonnement Légumes
½ mesure d’Huile Végétale
1 cs de Concentré de Tomates
2 mesures d’Eau

Grau:

1 mesure de Semoule de Maïs Blanc
5 mesures d’Eau
1 cc de Sel (ou plus)

 

Directions:

Beef Stew:
Saute the onions and garlic in the oil. Add the xawaash, then about a minute later add the beef. Stir well and cover the pot for 5 minutes. We used a very tender cut of beef that doesn’t require a lot of time to cook. Add the potatoes, the water, and tomato paste, then cover the pot and let the stew cook for 10 minutes. If using a tougher cut of beef, cook until tender. Add the peppers 3 minutes before turning off the heat.

Grits:
Bring the water to a boil, then add the salt. Slowly stir in the white corn grits. Stir vigorously so no lumps are formed. Cover the pot and cook for 15 minutes on medium heat. Stir every 5 minutes. After the 15 minutes are over, turn off the heat and let it rest for 5 minutes. It is now ready to serve.

Note: We used good quality grits with a coarse texture which is the type we prefer. We didn’t use instant grits. If you use grits with a finer texture, the cooking time will be reduced.

Serving suggestion:
Scoop some of the grits onto a deep dish. Make a well in the middle and scoop the stew into the well. You don’t want a banana with it? You don’t know what you are missing!

Instructions:

Pot-au-feu de Boeuf:
Faire sauter les oignons et l’ail dans l’huile. Ajouter le xawaash, puis une minute plus tard ajouter le boeuf. Bien remuer et couvrir pendant 5 minutes. Nous avons utilisé un morceau de boeuf très tendre qui à un temps de cuisson très court. Ajouter les pommes de terre, l’eau, et le concentré de tomates, puis couvrir la casserole et laisser cuire le pot-au-feu pendant 10 minutes. Si vous utilisez un morceau de boeuf plus coriace, cuire jusqu’à ce qu’il soit tendre. Ajouter les poivrons 3 minutes avant d’éteindre le feu.

Gruau:
Faire bouillir l’eau, puis ajouter le sel. Verser en tournant doucement la semoule de maïs blanc. Ensuite tourner vigoureusement pour éviter la formation de grumeaux. Couvrir la casserole et cuire pendant 15 minutes à feu moyen. Mélanger toutes les 5 minutes. Une fois les 15 minutes écoulées, éteindre le feu et laisser reposer pendant 5 minutes. C’est maintenant prêt pour servir.

Note: Nous avons utilisé de la semoule de bonne qualité à gros grain, c’est notre variété favorite. Nous ne voulions pas utiliser de la semoule instantanée. Si vous utiliser de la semoule à grains plus fins, le temps de cuisson sera plus court.

Suggestion de Présentation:
Dépose le gruau dans un plat creux. Faire un puit au milieu et verser du pot-au-feu dans le puit. Vous ne voulez pas une banane pour accompagner tout ça? Vous ne savez pas ce que vous ratez!

Ingredients
Ingredients - Ingrédients

 

Ingredients
Ingredients - Ingrédients

 

Beef Stew
Beef Stew - Pot-au-feu de Boeuf

 

Beef Stew
Beef Stew - Pot-au-feu de Boeuf

 

White Corn Grits
White Corn Grits - Gruau de Maïs Blanc

 

White Corn Grits
Coarse Ground White Corn Grits - Gruau de Maïs Blanc Moulu grossièrement

 

Grits with Beef Stew
Grits with Beef Stew - Gruau au Pot-au-feu de Boeuf

A banana perfectly compliments this dish, providing a sweetness that balances the salty taste of the stew and the acidity of the tomatoes.

 Une banane est l’accompagnement parfait de ce plat, elle apporte du sucré qui équilibre le goût salé du pot-au-feu et l’acidité des tomates.

 

 

 

]]>
http://xawaash.com/?feed=rss2&p=1401 34