twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121Many stories can be told through food. Food transcends borders and it can connect us and become a means of creating goodwill between people. From the beginning, our objective was to reach out to our neighbours and to understand them through their culture.
This meal was prepared for us by our friend, Fatma Nasrai, who is originally from Eritrea. She prepared her version of the Eritrean Injera and Zigni. When she told us that she was going to make a simplified version of the traditional Zigni, we were very happy. That fit well with our overall concept of simplifying traditional recipes to suit our busy lifestyles.
While cooking with Fatma, we found that there were many similarities as well as some differences between her style of cooking and ours. It was a delightful experience and it is one which we strongly urge you to try by cooking food with a neighbour, friend, colleague, who has a different background than yours.
After the food was prepared, we sat down and shared not just the meal, but also stories and memories…
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Serves 14
Flour Mix:
Starter Mixture:
Injera Batter:
Zigni:
1. Instant dry yeast. 2. Self-rising flour (1cup all-purpose flour + 1 1/4 tsp baking powder). 3. Yellow corn flour.
1. Boneless beef (we used veal) cut into cubes. 2. Beef ribs (we used veal) cut into cubes. 3. Chopped tomatoes. 4. Finely diced onions.
1. diced peppers (green, red, yellow & orange). 2. Turmeric, cumin & berbere spices. 3. Canola or vegetable oil. 4. Minced garlic.
1. Browned butter (or ghee). 2. Vegetable seasoning salt. 3. Tomato paste.
Directions:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Waxay ku-filan tahay 14 qofood
Bur Isku Qasan:
Qamiir Cajiin:
Cajiinka Canjeerada:
Signi:
1. Qamiir rooti. 2. Bur canjeero (ama 1 koob bur caadi ku dar 1 1/4 q.y. beekin bawder). 3. Bur galleey jaalla ah.
1. Hilib lo’aad oo jiir ah (lafa aan lahayn). 2. Feera lo’aad oo la yaryareeyey. 3. Yaanyo la jarjary. 4. Basal la jarjay.
1. Barbarooni la jarjaray afar midab. 2. Huruud, kaamuun & berbere. 3. Saliid caddeey. 4. Tuun (toon) shiidan.
1. Subag udgoon (ama buuro la shiilay). 2. Maraq digaag. 3. Yaanyo shiishiid.
Diyaarinta:
Beaucoup d’histoires peuvent se raconter à travers la nourriture. La nourriture transcende les frontières et nous connecte, et devient un moyen de créer de la bonne volonté entre les gens. Depuis le début, notre objectif est d’entrer en contact avec nos voisins et de les comprendre à travers leur culture.
Ce plat a été réalisé pour nous par notre amie, Fatma Nasrai, qui est originaire d’Erythrée. Elle a préparé sa version de l’Injera et Zigni d’Erythrée. Lorsqu’elle nous a dit qu’elle allait préparer une version simplifiée du Zigni traditionnel, nous étions tellement heureux. Ça correspond bien à notre concept général de simplification des recettes traditionnelles pour les adapter à notre mode de vie animé.
En cuisinant avec Fatma, nous avons découvert beaucoup de similarités ainsi que quelques différences entre son style de cuisine et le nôtre. C’était une expérience merveilleuse que nous vous recommandons vivement d’essayer en cuisinant avec un voisin, ami, collègue, qui a des origines différentes des vôtres.
Une fois la nourriture prête, nous nous sommes assis et avons partagé le plat, mais des histoires et des souvenirs…
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Pour 14 parts
Mélange de Farine:
Mélange pour le Levain:
Pâte à Injera:
Zigni:
1. Levure Instantanée. 2. Farine avec levure incorporée (1 mesure de farine de blé + 1¼ de cc de levure chimique). 3. Farine de maïs.
1. Boeuf désossé (nous avons utilisé du veau) coupé en cubes. 2. Côtes de boeuf (nous avons utilisé du veau) coupées en cubes. 3. Tomates hachées. 4. Oignons hachés.
1. Poivrons détaillés en cubes (vert, rouge, jaune & orange) 2. Curcuma, Cumin, & Épices Berbères. 3. Huile de Colza. 4. Ail haché.
1. Beurre clarifié (ou ghee). 2. Assaisonnement pour légumes. 3. Concentré de tomates.
Instructions:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
تكفي 14 شخص
خليط الطحين | ||
طحين (دقيق) ذاتي التخمير | كوب | 2⅔ |
طحين ذرة اصفر | كوب | 1½ |
خلطة خميرة | ||
خليط الطحين | كوب | 1 |
ماء | كوب | ⅔ |
الخميرة الفورية والفعالة | ملعقة صغيرة | 1 |
عجينة الإنجيرة | ||
خليط الطحين | جم | 420 |
ماء | كوب | 3 |
خلطة خميرة | ||
زقني | ||
زيت الكانولا | كوب | 1 |
(ريش (أضلع) بقري( مقطع مكعبات | باون | 2.2 |
لحم بقري بدون عظم | جم | 750 |
بصل | 2 | |
فلفل رومي | 4 | |
طماطم | 4 | |
(فص ثوم( مفروم | ملعقة كبيرة | 2 |
مسحوق مرقة الخضار | ملعقة كبيرة | 2 |
مسحوق الكركم (الهرد) | ملعقة كبيرة | 1 |
بيربيري | ملعقة كبيرة | 3 |
(( مطحون | ملعقة كبيرة | 3 |
معجون طماطم | علبة | 1 |
سمنة | كوب | ½ |
1- خميرة فورية. 2- طحين (دقيق) ذاتي التخمير او كوب طحين + 1/4 1 ملعقة صغيرة بيكنج بودر. 3- طحين ذرة اصفر
1- لحم عجل (او بقري) مقطع الى مكعبات. 2- لحم عجل (او بقري) مع عظام مقطع الى مكعبات. 3- طماطم مقطعة الى قطع صغيرة. 4- بصل مقطع صغير
1- فلفل رومي مقطع (4 ألوان) 2- كركم (هرد)، كمون، وبربري (بهارات ارترية واثيوبية) 3. زيت كانولا او نباتي 4- ثوم مطحون
1- سمن 2- مرق الدجاج 3- معجون الطماطم
طريقة التحضير:
يخلط خليط الطحين مع الخميرة | -1 |
يضاف الماء بالتدريج | -2 |
تخلط جيدا مع استمرار اضافة الماء | -3 |
يترك الخليط يختمر لمدة 30 دقيقة | -4 |
يوضع خليط الطحين (الدقيق) في سلطانية | -1 |
تضاف الخميرة وقليل من الماء | -2 |
يخلط جيدا ويضاف الماء برفق | -3 |
تترك العجينة تختمر لمدة ليلة كاملة | -4 |
تخبز كما هو مبين في الفيديو | -5 |
يوضع القدر على نار متوسطة ويضاف الزيت واللحم | -1 |
يضاف الكمون المطحون | -2 |
يضاف الكركم (الهرد) | -3 |
يضاف معجون الطماطم | -4 |
يضاف البصل | -5 |
يضاف الفلفل الرومي والطماطم | -6 |
يضاف مرق الخضار | -7 |
يحرك جيدا | -8 |
يغطى ويطهى لمدة ساعتين | -9 |
يضاف البربري | -1 |
يضاف السمن او زبدة محمرة | -2 |
يضاف الثوم | -3 |
يغطى ويطهى لمدة 5 دقائق | -4 |
]]>