twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121Barbecue season has begun and we already hosted our first major barbecue party for the season with many more to come, God willing. Fresh, ice-cold lemonade is one of the best drinks for summer barbecue gatherings. When you add fresh mint to it, it becomes even more refreshing.
We grow lots of mint in our backyard which gives us a constant supply in the spring, summer and fall. Mint is an invasive plant but we consume it at a rate that always keeps it under control. We add it lemonade, share it with our neighbours, and use it to make refreshing and relaxing mint tea.
In Somalia, this was the method Hooyo Fadumo (Abdullahi’s mom) used to prepare lemonade, but she did not add mint. It was during our stay in Saudi Arabia that we started adding it to our lemonade and we continued doing so ever since.
Video without music:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
La saison des barbecues a commencé et nous avons déjà organisé notre premier barbecue de la saison avec de nombreux à venir, si Dieu le veut. La limonade glacée fraîchement pressée est une des meilleures boissons à servir pour les fêtes et barbecues. Lorsqu’on ajoute de la menthe fraîche, elle devient encore plus rafraîchissante.
Nous avons beaucoup de menthe qui pousse dans notre jardin ce qui nous alimente tout le printemps, l’été, et l’automne. La menthe est une plante envahissante mais nous la consommons à un rythme qui limite l’invasion. Nous l’utilisons dans la limonade, la partageons avec nos voisins, et préparons du thé à la menthe rafraîchissant et relaxant.
En Somalie, Hooyo Fadumo (la maman d’Abdullahi) faisait de la limonade comme cette recette, mais elle ne mettait pas de menthe. Ce n’est qu’en Arabie Saoudite que nous avons commencé à utiliser de la menthe et nous avons continué depuis.
Vidéo sans la musique:
فيديو بدون موسيقى:
Qamar al-din is a juice prepared from dried apricot paste. It is a very popular drink for breaking the fast in the month of Ramadan. The origin of qamar al-din can be traced to Syria and from there it spread to many parts of the Middle East and North Africa. The best qamar al-din is still made in Syria.
There are many versions of why the dried apricot paste was named qamar al-din. One version states that the man who invented the process was called Qamar al-Din. It is said that he was so handsome that he looked like the moon (qamar قمر). He was named after the moon and his invention was named after him.
Another version states that the dried apricot paste becomes available in the market with the sighting of the new moon of the month of Ramadan which marks the beginning of the month of fasting. That is the reason why it was named qamar al-din.
The traditional method of preparing qamar al-din is to soak the dried paste in water overnight. However, we used the much quicker method of rehydrating it by cutting it into small pieces and boiling it for a few minutes. We believe straining the juice is important even though some skip that step.
Chilled qamar al-din juice is very refreshing and delicious if it has the right consistency: not too thick and not watery. We also recommend that you go easy on the orange blossom water as it can be overwhelming for some palates. We liked the qamar al-din even more after we added some orange juice. Not only more delicious, but a true thirst-quencher.
Video without music:
Le Qamar al-din est un jus préparé avec de la pâte d’abricots séchés. Cette boisson est très populaire pour rompre le jeûne pendant le mois du Ramadan. Le qamar al-din trouve ses origines en Syrie et de là il s’est diffusé dans tout le Moyen-Orient et l’Afrique du Nord. Le meilleur Qamar al-din est toujours celui produit en Syrie.
Il existe plusieurs versions qui tentent d’expliquer pourquoi cette pâte d’abricot séchée a été baptisée qamar al-din. L’une serait que l’homme qui a inventé la recette s’appelait Qamar al-din. Il se disait qu’il était tellement beau qu’il ressemblait à la lune (qamar قمر). Il avait été baptisé d’après la lune et son invention a été baptisé après lui.
Une autre version dit que la pâte d’abricot séchée arriverait sur les marchés en même temps que la nouvelle lune du mois du Ramadan qui marque le début du mois de jeûne. Et ce serait pour cette raison qu’on le nomme qamar al-din.
La méthode traditonnelle pour préparer le qamar el-din est de laisser tremper la pâte dans l’eau toute une nuit. Cependant nous avons utilisé une méthode plus rapide pour la réhydrater en la coupant en petits morceaux et en la faisant bouillir quelques minutes. Nous pensons que filtrer le jus est important même si certains passent cette étape.
Un qamar al-din frais est très rafraîchissant et délicieux s’il a la bonne consistance: pas trop épais ni trop dilué. Nous recommandons aussi de faire attention avec l’eau de fleur d’oranger car le parfum peut être trop fort pour certains palais. Nous avons apprécié encore plus le qamar el-din après avoir ajouté du jus d’orange. Non seulement meilleur, mais encore plus désaltérant.
Vidéo sans la musique: