twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121This sweet plantain dessert is a popular Ramadan dish in Somalia, particularly in the southern parts of the country. It is very easy to make and it is also quite economical. The plantains are usually flavoured with coconut and in some places, ground cardamom is also added.
For this dish, the plantains have to be ripe. Choose plantains that have many patches of black but whose skin is not fully black, because when a plantain becomes over-ripe, it has a strong smell and taste that we do not like.
This dessert is best eaten warm but can also be served when it is at room temperature. The plantains tend to get harder the more they cool down. A serving of warm, caramelized sweet plantains is a homey treat and is a heart-warming comfort dessert.
Video without music:
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Sweet Plantains:
Directions:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Muus Bukeeni Macaan:
Diyaarinta:
Les plantains confits sont un plat de Ramadan populaire en Somalie, particulièrement dans le Sud du pays. Il est très facile à faire et aussi très économique. Les plantains sont le plus souvent parfumés à la noix de coco et dans certaines régions, avec de la cardamome moulue en plus.
Pour ce plat, les plantains doivent être mûrs. Il faut choisir des plantains qui ont beaucoup de taches noires sans que la peau soit complètement noire, car si un plantain devient trop mûr, il sent fort et a un goût que nous n’aimons pas.
Ce dessert est meilleur chaud mais il peut aussi être servi à température ambiante. Les plantains ont tendance à durcir à mesure qu’ils refroidissent. Une part de plantains caramélisés chauds est une friandise traditionnelle et aussi un dessert réconfortant.
Vidéo sans la musique:
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Plantains Confits:
Instructions:
فيديو بدون موسيقى:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
موز الجنة المُحلى | ||
(موز الجنة ( ناضج | 4 | |
سكر ابيض | جم | 300 |
ماء | كوب | 4 |
حليب جوز هند الثقيلة | ملعقة كبيرة | 2 |
(جوز الهند المبشور( محمص | ملعقة كبيرة | 1 |
(هيل (حبهان)( مطحون | ملعقة صغيرة | ¼ |
طريقة التحضير:
يغسل الموز ويقشر ثم يقطع الى قطع 2.5 سم. توضع كل المكونات في القدر ما عدى جوز الهند | -1 |
يغطى ويطهى على نار هادئة لمدة ساعتين. اذا كان موز المستخدم لم ينضج تماما، سوف يحتاج الى مدة طهي اطول | -2 |
يضاف جوز الهند ولا يحرك حتى يبقى الموز على شكله، ثم تطفئ النار. يقدم الموز ساخنا | -3 |
]]>
This is our favourite milkshake. It is creamy, smooth, and has a rich buttery taste. And it has none of the guilt associated with gulping down an icecream milkshake made with real cream.
When made with the right ingredients, it becomes a healthy indulgence. Use fresh coconut milk if you can find it, otherwise use light coconut milk. With the buttery creaminess from the avocado, you can use low-fat milk and still get that rich taste the we like in milkshakes.
In so many of our recipes, we mentioned how those foods brought back good childhood memories. We hope that you won’t be disappointed if we tell you that this smoothie brings back no such memories. Avocados do grow in Somalia but we remember that it was a fruit that most Somalis were not familiar with.
Buy an avocado that will yield when you push it gently with your index finger. If all you find are rock-hard avocados, don’t despair. Place it in a paper bag with an apple or banana or both and leave it on the counter. The avocado will ripen quickly.
If you are adding fresh pineapple to the smoothie, the pineapple must be very ripe, otherwise you will end up with a bitter-tasting smoothie. Canned pineapples will work well in this recipe.
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Recipe #2:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Soo’da #2:
Il s’agit de notre milkshake préféré: crémeux, doux, au bon goût de beurre. A la différence des milkshakes composés de crème glacée, il ne crée pas ce sentiment de culpabilité.
Quand il est fait avec les bons ingrédients, il devient un plaisir sain. Utilisez du lait de coco frais si vous en trouvez, sinon prenez du lait de coco léger. Comme l’avocat est crémeux, vous pouvez utiliser du lait écrémé et vous obtiendrez quand même le goût riche des milkshakes.
Souvent dans nos recettes, nous vous racontons comment certains aliments nous évoquent des souvenirs d’enfance. Nous espérons que vous ne serez pas trop déçus d’apprendre que ce smoothie ne nous évoque aucun souvenir. L’avocat est cultivé en Somalie mais nous nous rappelons que la plupart des Somalis n’étaient pas familiers avec ce fruit.
Choisissez un avocat qui est souple quand vous appuyez dessus avec votre index. Si vous ne trouvez que des avocats durs et pas mûrs, ne paniquez pas. Mettez-en un dans un sac en papier avec une pomme ou une banane ou les deux et posez le sur le plan de travail. L’avocat mûrira rapidement.
Si vous ajoutez de l’ananas frais au smoothie, il devra être très mûr, sinon vous obtiendrez un smoothie au goût amer. Les ananas en boite conviennent très bien pour cette recette.
Imprimer la Recette avec Photos
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Recette #2:
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
الوصفة الأولى | ||
(اناناس( قطع | جم | 250 |
(الافوكادوا ( ناضج | جم | 160 |
(سكر ابيض( حسب الرغبة | جم | 150 |
(حليب جوز الهند( خفيف | كوب | 2 |
حليب | كوب | 2 |
8 | ||
الوصفة الثانية | ||
(الافوكادوا ( ناضج | جم | 160 |
سكر ابيض | جم | 150 |
حليب | كوب | 5 |
8 |
يقطع الأفوكادو بالطول الى نصفين. | -1 |
تُبْرم القطعة العليا لفصلها عن النواة. | -2 |
يوضع الأفوكادو على لوح التقطيع ثم تضرب النواة بسكينة حادة. تُبْرم السكينة لفصل النواة. | -3 |
توضع جميع المكونات في خلاط. | -1 |
تخلط جيدا. | -2 |
يقدم العصير بارداً. | -3 |
يقطع الأناناس من الطرفين ثم يقشر بالسكين. | -1 |
يقطع حول الجزء الصلب في وسط الأناناس لإزالته. | -2 |
يقطع الأناناس الى قطع متوسطة. | -3 |
توضع جميع المكونات في خلاط. | -1 |
تخلط جيدا. | -2 |
يقدم العصير بارداً. | -3 |
]]>
We hear a lot about teamwork in the workplace but little about teamwork at home. We believe it is just as important if not more. We like to cook together, prepare recipes together, as well as taking turns to cook. Apart from the benefit it has of building a stronger relationship and fostering companionship with one another, it is a great way to teach our boys about gender equality. What is better than teaching by example?
We have decided that in the video accompanying this post as well as future ones, we will take turns cooking, to better reflect the situation in our home. We hope that it will encourage more men to get in the kitchen. This is particularly important for Somali youth who need to learn to overcome the cultural bias that discourages them from helping in the kitchen.
We would also like our sisters to understand that it takes time to change these deep-rooted attitudes. We need patience as we slowly move towards a more egalitarian society.
On entend souvent parler de travail d’équipe au travail mais plus rarement du travail d’équipe à la maison. Nous croyons qu’il est tout aussi important sinon plus. Nous aimons cuisiner ensemble, préparer des recettes ensemble, mais aussi cuisiner chacun notre tour. En plus de l’avantage de construire une relation plus solide et d’apprécier la compagnie de chacun, c’est aussi un bon moyen d’apprendre à nos garçons l’égalité des sexes. Quel meilleur moyen que d’enseigner par l’exemple?
Nous avons décidé que dans la vidéo qui accompagne notre post ainsi que pour les suivantes, nous allons cuisiner chacun notre tour, pour mieux refléter la situation dans notre foyer. Nous espérons que cela encouragera plus d’hommes à se mettre à la cuisine. C’est particulièrement important pour les jeunes Somalis qui ont besoin de dépasser les préjugés culturels qui les découragent d’aider en cuisine.
Nous aimerions aussi que nos soeurs sachent qu’il faut du temps pour changer ces vieilles habitudes. Nous avons besoin de patience pendant que nous évoluons doucement vers une société plus égalitaire.
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL) all level measurements
(1 Tbsp Vegeta Seasoning Mix (18 g) = 2 Maggi or Knorr bouillon cubes = 2 tsp salt)
Serves 6
2 Tbsp (30 mL) Canola or vegetable oil
1 cup (150 g) Onions (fine chopped)
2 cups (400 g) Basmati rice (not soaked)
2½ cups Hot water
1 can (398 mL) Coconut milk
2 tsp (10 mL) Vegeta seasoning or 1⅓ bouillon cubes (Maggi, Knorr etc.) or 1⅓ tsp (9 g) salt
½ cup (70 g) Peas (fresh or frozen)
1 cup (237 mL) Cilantro (chopped)
Waxa loo baahan yahay:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
(1 QW “Vegeta Seasoning Mix” = 2 mukacab Maggi ama Knorr = 2 qy cusbo)
Ku-filan 6 qofood
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL) mesures à ras
(1 cs de mélange d’Assaisonnement Vegeta (18 g) = 2 bouillon cubes Maggi ou Knorr = 2 cc de sel)
Pour 6
2 cs (30 mL) d’Huile de Colza ou Végétale
1 mesure (150 g) d’Oignons (emincés fin)
2 mesures (400 g) de Riz Basmati (non trempé)
2½ mesures d’Eau Chaude
1 Boite (398 mL) de Lait de Coco
2 cc (10 mL) d’Assaisonnement Vegeta ou 1⅓ bouillon cube (Maggi, Knorr etc) ou
1⅓ cc (9 g) de Sel
½ mesure (70 g) de Petits Pois (frais ou surgelés)
1 mesure (237 mL) de Coriandre (haché)
1. On medium heat, saute the onions in the canola oil for 3 minutes. 2. Add the rice and cook for 2 minutes. 3. Add the hot water. 4. Add the coconut milk. 5. Add the Vegeta, or bouillon cubes, or salt and stir well. 6. Add the peas. 7. Add the chopped cilantro. 8. When it comes to a boil, set the heat to very low. Cover and cook for 15 minutes and do not lift the lid. 9. After the 15 minutes have elapsed, turn off the heat and let the rice rest for 10 minutes before serving.
1. Digsi dab dhexdhexaad ah saaran, ku-shub saliidda waxaana ku-dallacdaa basasha muddo 3 daqiiqo ah. 2. Bariiska ku-shub oo 2 daqiiqo kari. 3. Biyaha kulul ku-shub. 4. Caanaha qumbaha ku-shub. 5. Maraq qudaarta ama mukacabaatka ama cusbada ku-dar. Si-fiican u-walaaq. 6. Biseelida ku-dar. 7. Kabsaro caleenta ku-dar. 8. Dabool oo dab aad u-gaaban ku-kari muddo 15 daqiiqo ah. Muddadaas digsiga daboolka ha ka-qaadin. 9. 15-ka daqiiqo kaddib, dabka ka-demi. 10 daqiiqo dhig intaadan gurin bariiska.
1. A feu moyen, faire sauter les oignons dans l’huile de colza pendant 3 minutes. 2. Ajouter le riz et cuire 2 minutes. 3. Ajouter l’eau chaude. 4. Ajouter le lait de coco. 5. Ajouter le Vegeta, ou bouillon cube, ou sel et bien mélanger. 6. Ajouter les petits pois. 7. Ajouter le coriandre haché. 8. Lorsque ça bout, baisser le feu très bas. Couvrir et cuire pendant 15 minutes et ne pas soulever le couvercle. 9. Après 15 minutes écoulées, couper le feu et laisser le riz reposer 10 minutes avant de servir.
]]>