twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121This sweet plantain dessert is a popular Ramadan dish in Somalia, particularly in the southern parts of the country. It is very easy to make and it is also quite economical. The plantains are usually flavoured with coconut and in some places, ground cardamom is also added.
For this dish, the plantains have to be ripe. Choose plantains that have many patches of black but whose skin is not fully black, because when a plantain becomes over-ripe, it has a strong smell and taste that we do not like.
This dessert is best eaten warm but can also be served when it is at room temperature. The plantains tend to get harder the more they cool down. A serving of warm, caramelized sweet plantains is a homey treat and is a heart-warming comfort dessert.
Video without music:
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Sweet Plantains:
Directions:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Muus Bukeeni Macaan:
Diyaarinta:
Les plantains confits sont un plat de Ramadan populaire en Somalie, particulièrement dans le Sud du pays. Il est très facile à faire et aussi très économique. Les plantains sont le plus souvent parfumés à la noix de coco et dans certaines régions, avec de la cardamome moulue en plus.
Pour ce plat, les plantains doivent être mûrs. Il faut choisir des plantains qui ont beaucoup de taches noires sans que la peau soit complètement noire, car si un plantain devient trop mûr, il sent fort et a un goût que nous n’aimons pas.
Ce dessert est meilleur chaud mais il peut aussi être servi à température ambiante. Les plantains ont tendance à durcir à mesure qu’ils refroidissent. Une part de plantains caramélisés chauds est une friandise traditionnelle et aussi un dessert réconfortant.
Vidéo sans la musique:
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Plantains Confits:
Instructions:
فيديو بدون موسيقى:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
موز الجنة المُحلى | ||
(موز الجنة ( ناضج | 4 | |
سكر ابيض | جم | 300 |
ماء | كوب | 4 |
حليب جوز هند الثقيلة | ملعقة كبيرة | 2 |
(جوز الهند المبشور( محمص | ملعقة كبيرة | 1 |
(هيل (حبهان)( مطحون | ملعقة صغيرة | ¼ |
طريقة التحضير:
يغسل الموز ويقشر ثم يقطع الى قطع 2.5 سم. توضع كل المكونات في القدر ما عدى جوز الهند | -1 |
يغطى ويطهى على نار هادئة لمدة ساعتين. اذا كان موز المستخدم لم ينضج تماما، سوف يحتاج الى مدة طهي اطول | -2 |
يضاف جوز الهند ولا يحرك حتى يبقى الموز على شكله، ثم تطفئ النار. يقدم الموز ساخنا | -3 |
]]>
Soo bahee bahaane
Basal iyo bataato
Bocor iyo bukeeni
Beerteeya ki taale
Buulomareer ki jeeye
Come on, let’s go
Onions and potatoes
Pumpkins and plantains
Grow in my farm
I’ll take you to Bulomarer
And so goes the song (by Faarax Siidow Faarax), a man listing his riches, trying to woo the woman he loves. A few posts ago, his fellow countryman, who lives in the semi-arid parts of Somalia, was dangling oodkac (jerky-style beef cubes) to entice his beloved. While oodkac is precious for nomads, it is potatoes, pumpkins and plantains that are prized by the inhabitants of the fertile south, the land irrigated by the rivers Jubba and Shabelle. What both these men prove is that just like a man, the way to a woman’s heart is also through her stomach.
We love Somalia, its arid and its fertile, and we love plantains just as much as we love oodkac. We did a post on plantain stew and in this post, we present yet another way of enjoying this delicious fruit. This baked plantain dish is a very simple yet elegant looking dessert.
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Directions:
Maqaaddiirta:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Diyaarinta:
Soo bahee bahaane
Basal iyo bataato
Bocor iyo bukeeni
Beerteeya ki taale
Buulomareer ki jeeye
Aller, aller
Oignons et Patates
Citrouilles et plantains
Poussez dans ma ferme
Je vous amènerai à Bulomarer
Et ainsi de suite dans cette chanson (de Faarax Siidow Faarax), un homme fait l’inventaire de ses richesses, pour courtiser la femme qu’il aime. Quelques recettes plus tôt, un campagnard, des régions semi-arides de Somalie, présentait son oodkac (cubes de boeuf séché) pour attirer sa bien-aimée. L’oodkac est précieux pour les nomades, alors que ce sont les patates, les citrouilles, et les plantains qui ont de la valeur pour la habitants du sud fertile, terre irriguée par les rivières Jubba et Shabelle. Ces deux histoires montrent que, comme pour un homme, le meilleur moyen de ravir le coeur d’une femme est de passer par son estomac.
Nous aimons la Somalie, son côté aride et son côté fertile, et nous aimons les plantains autant que nous aimons oodkac. Nous avons déjà publié une recette de ragoût de plantains et dans celle-ci, nous vous présentons une autre façon de déguster ce fruit délicieux. Ce plat de plantains au four est un dessert un très simple mais très élégant.
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Instructions:
Cuire 45 minutes au four préchauffé à 400°F/204°C.
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
زبدة غير مملحة | ملعقة كبيرة | 2 |
(سكر بني( مضغوط | جم | 50 |
ماء | كوب | 1 |
روح الفانيليا | ملعقة كبيرة | 2 |
ملح | pinch | |
ملعقة صغيرة | ¼ | |
(موز الجنة ( ناضج | 2 |
طريقة التحضير:
في قدر او مقلاة على نار متوسطة، توضع الزبدة، ثم السكر البني والماء. يحرك المزيج جيدا ثم يغلى لمدة دقيقتين. | -1 |
تضاف الفانيلا وتطفئ النار. | -2 |
يقطع الموز الى شرائح 2.5 سم. | -3 |
ترص شرائح الموز في طبق فرن. | -4 |
تضاف الشيرة ويحتفظ بقليل منها. | -5 |
يرش الملح (اختياري) والقرفة المطحونة فوق الموز. يحمر الموز في فرن مسخن مسبقا على حرارة 400°F او 204°C لمدة 45 دقيقة. | -6 |
]]>
If you have never had a plantain, it tastes pretty much like a potato when a raw or semi-ripe plantain is cooked. We prepared this stew for some guests and they all thought they were eating potatoes.
Plantains are a staple food in southern Somalia and are added to both savoury and sweet dishes. In this post, we show two different methods of cooking plantains. For the stew, we used a semi-ripe plantain which is much easier to peel than a green one and takes much less time to cook. It is not recommended to use very ripe plantains in stews as they will easily disintegrate and will also make the stew taste too sweet.
For the fried plantains, we used ripe fruit that we sliced thinner. You could use semi-ripe plantains but when you fry them, they will taste like french fries. When you fry very ripe plantains, they taste almost like fried bananas. For most Somalis, this would be the perfect accompaniment to rice. It is a delightful combination of sweet and savoury.
Enjoy this traditional and delicious Somali stew.
Si vous n’avez jamais goûté de plantain, un plantain vert ou à moitié mûr aura un goût de pomme de terre une fois cuit. Nous avons préparé ce ragoût pour des invités et ils ont tous pensé qu’ils mangeaient des pommes de terre.
Les plantains sont un aliment de base dans le Sud de la Somalie et sont utilisés dans les plats aussi bien salés que sucrés. Dans cette recette, nous vous montrons deux méthodes différentes de cuisson des plantains. Pour le ragoût, nous avons utilisé un plantain à moitié mûr qui est beaucoup plus facile à peler qu’un plantain vert et nécessite beaucoup moins de cuisson. Il est déconseillé d’utiliser des plantains trop mûrs en ragoûts car ils se désintégreront et ils rendront le plat trop sucré.
Pour les plantains frits, nous avons utilisé un fruit mûr que nous avons tranché fin. Vous pouvez utiliser des plantains à moitié mûr mais quand vous les aurez frits, ils auront le même goût que des frites. Lorsque vous faites frire des plantains très mûrs, ils ont presque le même goût que des bananes frites. Pour la plupart des Somalis, ils sont l’accompagnement parfait du riz. C’est une combinaison délicieuse de sucré-salé.
Régalez-vous avec ce délicieux ragoût traditionnel Somali.
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL) all level measurements
(1 Tbsp Vegeta Seasoning Mix (18 g) = 2 Maggi or Knorr bouillon cubes = 2 tsp salt)
Serves 6
½ cup (118 mL) Canola oil
1 Onion (sliced)
3 Large garlic cloves (minced)
1 Tbsp (15 mL) Xawaash
1 tsp (5 mL) Turmeric powder
1 ½ lb (680 g) Beef shoulder with bones (cubed)
1 Tbsp (15 mL) Vegeta seasoning or 2 bouillon cubes (Maggi, Knorr, etc.) or 2 tsp salt
¼ tsp (1.25 mL) Black pepper (ground)
4 Hot peppers (optional)
3 Tomatoes (peeled & diced)
4 cups (948 mL) Hot water
1 Semi-ripe plantain (cut into 1″ or 2½ cm thick slices)
1 Green pepper (diced)
½ cup (118 mL) Cilantro (chopped)
Served with rice and fried plantains (find the recipes below)
Waxa loo baahan yahay:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
(1 QW maraq qudaar “Vegeta” = 2 mukacab Maggi ama Knorr = 2 qy cusbo)
Ku-filan 6 qofood
½ koob (118 mL) Saliid caddeey
1 Basal (jarjaran)
3 Tuun (toon) la-xoqay
1 QW (15 mL) Xawaash
1 qy (5 mL) Huruud
1½ lb (680 g) Garab lo’aad oo lafo leh (haddii aad hilibka aad u-jeceshahay, waxaa ka-dhigi kartaa 1 kiilo hilib)
1 QW (15 mL) Maraq qudaar Vegeta ama 2 Mukacab (Maggi, Knorr, iwm) ama 2 qy cusbo
¼ qy (1.25 mL) Filfil madoow (shiidan)
4 Basbaas cagaar (waa ka-dhaafi kartaa)
3 Yaanyo (oo la-fiiqay lana jarjaray)
4 koob (948 mL) Biyo kulul
1 Moos bukiini oo xoogaa bisil
1 Barbaooni cagaaran (la-jarjaray)
½ koob (118 mL) Kabsara caleen (la-jarjaray)
Waxaa lagu qaddimay bariis iyo moos bukiini la-shiilay (soo’da hoos ayay ku-qoran tahay)
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL) mesures à ras
(1 cs de Condiment Vegeta (18 g) = 2 bouillon cubes Maggi ou Knorr = 2 cc de sel)
Pour 6 personnes
½ mesure (118 mL) d’Huile de Colza
1 Oignon (émincé)
3 Grosses Gousses d’Ail (hachées)
1 cs (15 mL) de Xawaash
1 cc (5 mL) de Poudre de Curcuma
1 ½ livre (680 g) d’Epaule de Boeuf avec l’Os (détaillée en cubes)
1 cs (15 mL) de Condiment Vegeta ou 2 bouillon cubes (Maggi, Knorr, etc.) ou 2 cc de sel
¼ de cc (1.25 mL) de Poivre Noir (moulu)
4 Piments (optionnel)
3 Tomates (pelées et coupées en dés)
4 mesures (948 mL) d’Eau Chaude
1 Plantain à demi-mûr (coupé en tranches de 1 pouce ou 2.5 cm d’épaisseur)
1 Poivron Vert (coupé en dés)
½ mesure (118 mL) de Coriandre (haché)
Servi avec du riz et des plantains frits (voir la recette ci-dessous)
1. Using medium heat, fry the onions in the oil for 3 minutes, then add the garlic. 2. Add the Xawaash spice mix and turmeric powder. 3. Add the beef, the Vegeta seasoning and the ground black pepper. Cook for 4 minutes before adding the tomatoes. 4. Add the green chilli, if using. Add the tomatoes. 5. Add the hot water. 6. Cover and cook on medium heat for ½ hour. 7. Add the sliced plantain and the chopped green pepper. 8. Cover and cook on medium heat for another ½ hour. 9. Add the chopped coriander. It is ready to serve with rice (see recipe below), grits, anjero, or sabaayad.
1. Basasha dallac muddo 3 daqiiqo, kaddibna tuunta ku-dar. Hal daqiiqo isku-shiil. 2. Xawaashka iyo huruudda ku-dar. 3. Hilibka ku-rid digsiga. Maraq qudaarta Vegeta iyo filfisha shiidan ku-dar. Afar daqiiqo kari intaadan yaanyada ku-darin. 4. Basbaas cagaarka ku-dar (waa ka-dhaafi kartaa). Yaanyada ku-dar. 5. Biyaha kulul ku-dar. 6. Dabool oo dab dhexdhexaad ah ku-kari muddo ½ saac ah. 7. Moos bukiiniga iyo barbarooniga cagaaran ku-dar. 8. Dabool oo dab dhexdhexaad ah ku-kari muddo ½ saac ah. 9. Kabsaro caleenta jarjaran ku-dar oo dabka ka-dhemi. Waxaad ku-cuni kartaa bariis (soo’da hoos ayay ku-qoran tahay), soor, canjeero, ama sabaayad.
1. Frire les oignons dans l’huile 3 minutes à feu moyen, puis ajouter l’ail. 2. Ajouter le mélange d’épices Xawaash et la poudre de curcuma. 3. Ajouter le boeuf, le condiment Vegeta et le poivre noir moulu. Cuire 4 minutes avant d’ajouter les tomates. 4. Ajouter les piments si vous en utilisez. Ajouter les tomates. 5. Ajouter l’eau chaude. 6. Couvrir et cuire à feu moyen pendant ½ heure. 7. Ajouter le plantain tranché et le poivron vert découpé. 8. Couvrir et cuire à feu moyen 30 minutes de plus 9. Ajouter le coriandre haché. Le plat est prêt à être servi avec du riz (voir la recette ci-dessous), de la bouillie de maïs, anjero, ou sabaayad.
Rice
4 cups (948 mL) Water
2 tsp (10 mL) Vegeta seasoning or 1⅓ bouillon cubes (Maggi, Knorr etc.) or 1⅓ tsp salt
2 cups (400 g) Short grain rice (Calrose)
1 Tbsp (15 mL) Olive oil
Bariiska
4 koob (948 mL) Biyo
2 qy (10 mL) Maraq qudaar Vegeta ama 1⅓ mukacab (Maggi, Knorr, iwm.) ama 1⅓ qy cusbo
2 koob (400 g) Bariis kuuskuusan (Kaalroos ama bariis Masaari)
1 QW (15 mL) Saliidda oliifada
1. Wash the rice 3 times but do not soak. 2. Bring the water to a boil, then add the Vegeta seasoning. 3. Add the olive oil and mix well. 4. Add the rice. 5. When it comes to a boil, mix very well. 6. Cover and cook for 13 minutes using the lowest setting on your stove.
1. Bariiska 3 goor dhaq laakiin biyo hala-dhigin. 2. Markay biyaha karkaraan, ku-dar maraq qudaarta Vegeta. 3. Ku-dar saliidda oliifada, kaddibna si-fiican u-walaaq. 4. Bariiska ku-shub. 5. Marka uu soo karo, si-fiican u-walaaq. 6. Dabool oo dabka ugu gaaban ku-kari muddo 13 daqiiqo.
1. Laver le riz 3 fois sans le laisser tremper. 2. Faire bouillir l’eau, puis ajouter le condiment Vegeta. 3. Ajouter l’huile d’olive et bien mélanger. 4. Ajouter le riz. 5. Dès que l’ébullition reprend, bien touiller. 6. Couvrir et cuire 13 minutes au feu le plus bas possible.
Fried Plantains
2 Ripe plantains
¼ tsp (1.25 mL) Vegeta seasoning
¼ tsp (1.25 mL) Xawaash
¼ cup (59 mL) Canola oil for frying
Moos Bukiini La-shiilay
2 Moos bukiini bisil
¼ qy (1.25 mL) Maraq qudaar Vegeta
¼ qy (1.25 mL) Xawaash
¼ koob (59 mL) Saliid caddeey oo lagu shiilo mooska
Plantains Frits
2 Plantains mûrs
¼ cc (1.25 mL) de Condiment Vegeta
¼ cc (1.25 mL) de Xawaash
¼ de mesure (59 mL) d’Huile de Colza pour la friture
1. Peel the ripe plantains. 2. Cut on a bias into ½” or 1¼ cm thickness. 3. The sliced plantains. 4. Add the Xawaash spice mix and the Vegeta seasoning. Coat well. 5. Using medium heat, fry the plantains in the oil. Fry for 2 minutes on the first side then flip over. 6. Fry for 1½ minutes on the second side. Drain on paper towels.
1. Moos bukiiniga fiiq. 2. U-jar gaballo buurnidooda tahay ½” ama 1¼ cm. 3. Moos bukiiniga oo jarjaran. 4. Ku-dar Xawaashka iyo maraq qudaarta Vegeta. Si-fiican u-wada mari. 5. Dab dhexdhexaad ah ku-shiil. Dhinaca koowaad 2 daqiiqo shiil, kaddibna dhanka kale u-rog. 6. Dhinaca labaad 1½ daqiiqo shiil. Xaanshiyaha jikada (paper towels) saliidda uga saar.
1. Peler les plantains mûrs. 2. Couper en biais des morceaux d’ ½ pouce ou 1,2 cm d’épaisseur. 3. Les plantains coupés. 4. Ajouter le Xawaash et le condiment Vegeta. Bien recouvrir. 5. Frire les plantains dans l’huile à feu moyen. Frire 2 minutes d’un côté puis retourner. 6. Frire 1½ minute de l’autre côté. Égoutter sur du papier absorbant.
]]>