Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the twentytwentyone domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php:6121) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Borooddo Qudaar – Xawaash.com http://xawaash.com Somali Food Blog: Easy Somali Recipes Mon, 05 Nov 2012 21:54:52 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 Vegetable Soup (Barooddo Qudaar) Soupe de Légumes شربة خضار http://xawaash.com/?p=3981 http://xawaash.com/?p=3981#comments Wed, 11 Jul 2012 18:04:31 +0000 http://xawaash.com/?p=3981 Continue reading Vegetable Soup (Barooddo Qudaar) Soupe de Légumes شربة خضار]]>

Vegetable Soup (Barooddo Qudaar) Soupe de Légumes شربة خضار

 

We learned how to make this soup from Hooyo¹ Fadumo Abdulle (Abdullahi’s mother). Hooyo Fadumo is an amazing cook but her story with cooking did not have the greatest start. Actually, it began with an embarrassing experience. Even though born and raised in Mogadishu, she comes from a family of pastoralists (reer miyi). At 19 years of age and a newlywed, she knew nothing about the culture of her Bravanese husband. 

The job of preparing Bravanese foods was entrusted to a cook and things went smoothly until the day when the cook suddenly announced that she was leaving. Even though Hooyo Fadumo had never shown any interest in learning how to cook Bravanese food, she just shrugged it off. She told her husband (Abdullahi’s father) that there was nothing to worry about and that she can handle everything herself. She had seen the food preparation from a distance, but nevertheless, she felt very confident. Somalis have a phrase for this: waan daadshay (I am a master at it). It has resulted in many a disaster!

The next morning, she asked a relative to buy her “the fish with the small eyes and the little tail.” She remembered that the cooked fish was scored and she scored hers. She put a little oil in a cold pan and without waiting for it to heat up, she placed the fish in the pan. She kept flipping the fish but after 15 minutes, it was still soft. Unperturbed, she put the fish on a plate and with the biggest smile she could manage, placed it on the table in front of her husband.

He poked it with his fork and realized that the stomach was not removed from the fish and he mentioned it to her. She replied, “Does a fish have a stomach?” She felt utterly embarrassed and that night, while in bed, she thought to herself, “Never again!”

That marked the beginning of a journey with food and it culminated in her becoming a stellar cook.

¹Hooyo means mother in Somali

 

Nous avons appris à faire cette soupe avec Hooyo¹ Fadumo Abdulle (la maman d’Abdullalhi). Hooyo Fadumo est une très bonne cuisinière mais son histoire avec la cuisine a eu des débuts difficiles. En fait, elle commença par une expérience embarrassante. Bien que née et élevée à Mogadishu, elle vient d’une famille de pasteurs (reer miyi). A 19 ans et jeune mariée, elle ne connaissait rien de la culture de son mari Bravanais.

La tâche de préparer les plats Bravanais revenait à la cuisinière et tout ce passait bien jusqu’au jour où la cuisinière annonça subitement qu’elle quittait son poste. Même si Hooyo Fadumo n’avait jamais montré d’interêt à apprendre à cuisiner la nourriture Bravanaise, elle ne s’inquiéta pas. Elle dit à son mari (le papa d’Abdullalhi) qu’il n’avait pas à s’inquiéter et qu’elle pouvait s’en occuper toute seule. Elle avait assisté à la préparation de la nourriture de loin, mais toutefois elle se sentait très capable. Les Somalis ont une expression pour ça: waan daadshay (je gère). Il s’en est suivi de nombreux désastres!

Le lendemain matin, elle demanda à un proche de lui acheter “le poisson avec les petits yeux et la petit queue”. Elle se rappelait que le poisson cuisiné était incisé et elle ouvrit le sien. Elle mit un peu d’huile dans une poêle froide et sans attendre qu’elle chauffe, elle posa le poisson dans la poêle. Elle retournait sans arrêt le poisson mais après 15 minutes, il était toujours cru. Imperturbable, elle mit le poisson sur une assiette et avec un grand sourire, le présenta sur la table devant son mari.

Il le piqua avec sa fourchette et réalisa que les entrailles n’avaient pas étaient retirées du poisson et le lui dit. Elle répondit: “Les poissons ont des entrailles?”. Elle se sentit très embarrassée et cette nuit là, dans son lit, elle se jura, “Plus jamais!” C’était le début de son histoire avec la nourriture et elle culmina lorsqu’elle devint une cuisinière stellaire.

¹Hooyo veut dire mère en Somali

 

The vegetables – Les légumes

 

The vegetables cut into large chunks – Les légumes coupés en gros morceaux

 

Ingredients:

(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements

Yields 10 cups of soups

1 Large potato (or 2 small ones)
2 Carrots
2 Zucchini (courgettes)
2 Tomatoes
1 Onion
7 ounces (200 g) Green beans
3½ ounces (100 g) Fresh spinach
2 Garlic cloves
1½ Tbsp Vegeta seasoning mix (or 3 Knorr/Maggi bouillon cubes)
2 litres Water

Before serving, you can also add:
1 cup Milk or heavy cream
1 cup Grated parmesan cheese

 

Waxa loo baahan yahay:   

(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)

Waxaad ka-sameyn kartaa 10 koob oo barooddo ah

1 Bataato (baradho) weyn (ama 2 laba yaryar)
2 Karooto
2 Zukiini
2 Yaanyo
1 Basal
200 g Digir cagaaran
100 g Isbinaasho cusboon (“fresh”)
2 Tuun (toon)
1½ QW Maraq qudaar Vegeta (ama 3 mukacab Knorr/Maggi)
2 litir Biyo

Waxaa ku-dari kartaa:
1 koob Caano ama Kareemo culus
1 koob Farmaajo Parmijaano la-xoqay

 

Ingrédients:

(cs est une cuillère à soupe; cc est une cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras

Pour 10 parts de soupe

1 Grosse Pomme de Terre (ou 2 petites)
2 Carottes
2 Courgettes (zucchinis)
2 Tomates
1 Oignon
7 onces (200 g) de Haricots Verts
3½ onces (100 g) d’Epinards Frais
2 Gousses d’Ail
1½ cs d’assaisonnement Vegeta (ou 3 bouillon cubes Knorr/Maggi)
2 litres d’Eau

Avant de servir, vous pouvez ajouter:
1 mesure de Lait ou de Crème Fraîche
1 mesure de Parmesan râpé

Steps for preparing the soup – Étapes pour préparer la soupe

1. Cut the vegetables into large chunks. 2. Place the vegetables, except the spinach and zucchini, in a 6-litre pot set on medium heat. 3. Add 2 litres of water. 4. Add the Vegeta or the bouillon cubes. 5. Cover and cook for 15 minutes on medium heat. 6. Add the spinach and zucchini, then cover and cook for 5 minutes. 7. Let the vegetables cool down before blending. 8. For best results, use a countertop blender. Blend in batches and make sure that the soup is not hot. 9. If you wish, add milk or heavy cream and grated parmesan cheese. Heat and serve.

1. Qudaarta gaballo waaweyn u-jarjar. 2. Digsi 6 litir qaada ku-rid. Ha ku-ridin isbinaashada iyo zukiinida. 3. Ku-dar 2 litir oo biyo ah. 4. Ku-dar maraq qudaarta Vegeta ama mukacabbaatka Maggi ama Knorr. 5. Dabool oo dab dhexdhexaad ah ku-kari muddo 15 daqiiqo. 6. Ku-dar isbinaashada iyo zukiinida. Dabool oo 5 daqiiqo dab dhexdhexaad ah ku-kari. 7. Dhig oo ha-qaboowdo qudaarta karsan. 8. Markay qaboowdo, kiskis u-shiid. Waxay ku sii fiican tahay in khallaat lagu shiido. 9. Haddaad jeceshahay, caano ama kareemo ku-dar. Waxaa kaloo ku-dartaa farmaajo parmijaano la-xoqay. Barooddada kululeey intaadan qaddimin.

1. Couper les légumes en gros morceaux. 2. Mettre les légumes, sauf les épinards et les courgettes, dans une marmite de 6 litres à feu moyen. 3. Ajouter 2 litres d’eau. 4. Ajouter le Vegeta ou les bouillon cubes. 5. Couvrir et cuire pendant 15 minutes à feu moyen. 6. Ajouter les épinards et les courgettes, puis couvrir et cuire pendant 5 minutes. 7. Laisser les légumes refroidir avant de les mixer. 8. Pour de meilleurs résultats, utiliser un blender. Mixer en plusieurs fois et s’assurer que la soupe n’est pas trop chaude. 9. Si vous le souhaitez, ajouter du lait ou de la crème fraîche et du parmesan râpé. Réchauffer et servir.

]]>
http://xawaash.com/?feed=rss2&p=3981 45