twentytwentyone
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/kexrqumy/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121Many of us have been waiting for it for four years and it is that time again. The World Cup, which is the most-watched sporting event in the world, has begun. What we like most about the month-long event is the social aspect. It is not much fun watching World Cup soccer on your own. Family and friends gather to watch together and cheer for their teams and share the excitement of each goal and near miss.
Food is a big part of such gatherings. Snacks are shared during the game and during the intermission between the halves. These quesadillas are perfect World Cup fare and will be a great crowd pleaser. We prepared them with two different fillings: one is vegetarian and the other is with chicken. Not only are they delicious but they are also quick and easy to prepare. They will also give you enough energy to cheer at the top of your lungs for your team.
Video without music:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Nous sommes nombreux à avoir attendu ce moment avec impatience depuis 4 ans et il est enfin arrivé. La Coupe du Monde, l’évènement le plus regardé au monde, vient de débuter. Ce que nous préférons de cet évènement qui dure un mois est son aspect social. Ce n’est pas trop amusant de regarder la Coupe du Monde tout seul. Familles et amis se rassemblent pour regarder et supporter leurs équipes et partager leur excitation à chaque but marqué ou manqué.
La nourriture est une part importante de ces fêtes. Les gens partagent de snacks pendant le match et à la mi-temps. Ces quesadillas sont la nourriture parfaite pour la Coupe du Monde et plaisent à tout le monde. Nous les avons préparé avec deux garnitures différentes: une végétarienne et une au poulet. Elles sont non seulement délicieuses mais aussi rapides et faciles à préparer. Elles vous apporteront aussi assez d’énergie pour encourager votre équipe le plus fort possible.
Vidéo sans la musique:
فيديو بدون موسيقى:
We have come across two different types of chicken shawarma: authentic shawarma and chicken wraps with a shawarma flavour. In the latter type, the chicken is almost always dry and the only thing it has in common with authentic shawarma is the spices that are used for marinating the chicken. The best shawarma is sliced off the cone and straight onto bread, and the meat is very moist and juicy.
There are many recipes for homemade chicken shawarma, each cook trying to recreate the shawarma that he/she is familiar with. We wanted to recreate the moist, juicy shawarma that we love so much. To achieve that, we knew the chicken had to be cooked in such a way that will sear and crisp the outside while preventing the chicken from releasing its moisture. We concluded that the best method was to broil the chicken for a short period of time.
Authentic shawarma also gets its moisture from the additional fat that is placed between the layers of meat and at the top of the cone. It was with that in mind that we decided to use skin-on chicken thighs. We slashed the skins to help them crisp up better and to also help render the fat. The result was succulent, crispy chicken that tasted amazing!
The challenge, however, was finding boneless, skin-on chicken thighs. All the places we are familiar with sell either boneless, skinless chicken or bone-in, skin-on chicken. We bought the latter type and deboned the chicken (watch the video for the easy step-by-step instructions on how to debone chicken thighs). Apart from bone-in chicken being cheaper, the bones were also a bonus. As the chicken was marinating, we prepared a great-tasting soup from the bones. We added some vegetables that were starting to wilt, a tomato, an onion, garlic cloves, and a handful of dried beans. The soup was so good that we might even make some more shawarma next week just so we can prepare that soup again.
Video without music:
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Chicken Shawarma:
Directions:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Shawarma Digaag:
Diyaarinta:
Nous rencontrons d’habitude deux types de chawarma de poulet: le chawarma authentique et les wraps de poulet au goût de chawarma. Dans cette deuxième situation, le poulet est presque toujours sec et la seule chose qu’il a de commun avec un chawarma authentique c’est les épices utilisées dans la marinade. Le meilleur chawarma est tranché directement de la broche sur le pain, la viande est alors très tendre et juteuse.
Il existe beaucoup de recettes maison de chawarma de poulet, chaque cuisinier essayant de recréer le chawarma qui lui est familier. Nous voulions quant à nous, cuisiner le chawarma moelleux et juteux que nous aimons tant. Pour cela, nous savions que le poulet devait être cuit d’une manière à ce qu’il soit saisi et croustillant à l’extérieur tout en évitant qu’il perde son jus. Nous avons déterminé que la meilleure méthode consistait à rapidement griller le poulet au four.
Le shawarma authentique est aussi plus moelleux par le gras ajouté entre chaque couche de viande et en haut de la broche. Avec ça en tête, nous avons décidé d’utiliser des cuisses de poulet avec leur peau. Nous avons incisé la peau pour qu’elles soient plus croustillantes et pour que le gras fonde plus uniformément. Le résultat était succulent, un délicieux poulet croustillant!
La difficulté cependant a été de trouver des cuisses de poulet désossées avec leur peau. Tous les endroits où nous faisons nos courses vendent soit des cuisses désossées et sans peau ou des cuisses avec l’os et la peau. Nous avons acheté ces dernières et désossé le poulet nous mêmes (voir la vidéo pour les instructions pas à pas pour désosser les cuisses de poulet). En plus d’être moins chères, les cuisses de poulet avec l’os ont un avantage. Pendant que le poulet marinait, nous avons préparé un délicieuse soupe avec les os. Nous avons ajouté des légumes qui étaient en train de faner, une tomate, un oignon, des gousses d’ail, et une poignée de haricots sec. La soupe était tellement bonne que nous allons peut être refaire du chawarma la semaine prochaine pour pouvoir en préparer plus.
Vidéo sans la musique:
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Chawarma au Poulet:
Instructions:
فيديو بدون موسيقى:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
شاورما الدجاج | ||
(فخاذ دجاج بجلد( بدون عظم | جم | 454 |
لبن زبادي | كوب | ½ |
(كزبرة( مطحون | ملعقة صغيرة | 1 |
(الكمون( مطحون | ملعقة صغيرة | ½ |
(هيل (حبهان)( مطحون | ملعقة صغيرة | ¼ |
بهار حلو | ملعقة صغيرة | 1 |
قرفة مطحون | ملعقة صغيرة | ¼ |
ثوم مسحوق | ملعقة صغيرة | 1 |
زنجبيل | ملعقة صغيرة | ¼ |
مسحوق الكركم (الهرد) | ملعقة صغيرة | ¼ |
فلفل احمر حلو | ملعقة صغيرة | 1 |
فلفل اسود مطحون | ملعقة صغيرة | ½ |
ملح | ملعقة صغيرة | 1 |
زيت نباتي | ملعقة كبيرة | 2 |
عصير ليمون | ملعقة كبيرة | 1 |
طريقة التحضير:
يشق جلد الفخد | -1 |
تخلط مكونات التتبيلة: الزبادي، الكزبرة مطحونة، الكمون مطحون، الهيل (حبهان) مطحون، البهار حلو المطحون، قرفة مطحونة، مسحوق الثوم، مسحوق الزنجبيل، مسحوق الكركم (الهرد)، الببريكا، الفلفل اسود المطحون، الملح، الزيت النباتي وعصير الليمون | -2 |
توضع قطع الدجاج في التتبيلة وتتبل من الجهتين، تتبل لمدة ساعة في الثلاجة | -3 |
تزال التتبيلة الزائدة. توضع قطع الدجاج بحيث يكون الجلد للأسفل وتشوى على اعلى رف في فرن عادي او فرن توستر مسخن مسبقا على درجة حرارة 232 د.م. (450 ف) لمدة 8 دقائق. تقلب قطع الدجاج الى الجنب الثاني وتشوى لمدة 6 دقائق اخرى | -4 |
تترك 5 دقائق لتبرد ثم تقطع الى شرائح رفيعة | -5 |
لعمل الشوارمة يستخدم الآتي: خبز، خس مقطع، مخلل، شرائح الطماطم، الدجاج، بطاطس مقلية، صلصة الثوم (ثومية) وشطة | -6 |
]]>
Tender, juicy shish taouk is amazingly delicious while dry chicken breast can make you choke. Dry chicken is one of the things that make us never go back to an eatery that serves it. However, it can be forgiven if it is a very busy night and there is a rush of orders as mistakes are bound to happen.
For juicy shish taouk, you need high heat. Cook it on low heat for a long time and your chicken will definitely become dry. High heat also prevents the chicken from sticking to the grill. We usually use our gas or charcoal grill when preparing shish taouk but we had so many sending us a request to show them how to grill kebabs indoors. Because of the high heat required, it is not advisable to use a non-stick pan for health reasons. The solution is to use a cast-iron grill pan or a heavy-bottom stainless steel pan. The stainless steel pan will no longer be pretty, but we have one in the bottom cupboard that we dedicate to high-heat cooking.
Shish taouk goes well with garlic sauce, hummus, pita bread, rice pilaf or a crunchy green salad.
Video without music:
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Shish Taouk:
Directions:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Digaag La Solay:
Diyaarinta:
Un shish taouk tendre et juteux est délicieux alors qu’une escalope de poulet sèche peut vous étouffer. Si un restaurant nous sert du poulet sec nous n’y remettons pas les pieds. Cependant nous pouvons comprendre que des erreurs arrivent quand la salle est pleine et qu’il y a beaucoup de commandes, nous sommes alors plus tolérants.
Pour obtenir un shish taouk juteux, il faut saisir la viande à feu vif. Cuire le poulet à feu doux trop longtemps et il deviendra sec. La chaleur très élevée évitera au poulet d’attacher au grill. Nous utilisons d’habitude notre grill à gaz ou à charbon pour préparer les shish taouk mais nous avons reçu beaucoup de demandes pour que nous montrions comment griller des kebabs à l’intérieur. Comme il faut une chaleur très forte, il est recommandé de ne pas utiliser une poêle antiadhésive en raison de risques pour la santé. La solution est d’utiliser une poêle grill en fonte ou une poêle en inox à fond épais. La poêle en inox ne sera plus présentable, mais nous en avons une au fond du placard que nous gardons pour cuire à feu vif.
Les shish taouk se mangent accompagnés de sauce à l’ail, houmous, pita bread, riz pilaf ou d’une salade verte croquante.
Vidéo sans la musique:
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Shish Taouk:
Instructions:
فيديو بدون موسيقى:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
شيش طاووق | ||
ثوم معجون | ملعقة صغيرة | ½ |
(زنجبيل طازج (مبشور | ملعقة صغيرة | ½ |
(مسحوق الكركم (الهرد | ملعقة صغيرة | ¼ |
مسحوق مرق الدجاج | ملعقة صغيرة | 1 |
فلفل اسود مطحون | ملعقة صغيرة | ¼ |
زيت زيتون | ملعقة كبيرة | 1 |
لبن زبادي | ملعقة كبيرة | 2 |
عصير ليمون | ملعقة صغيرة | 2 |
(صدر دجاج (بدون عظم | جم | 312 |
طريقة التحضير:
يقطع الدجاج الى مكعبات 4 سم | -1 |
تخلط كل المكونات ما عدى مكعبات الدجاج | -2 |
تضاف مكعبات الدجاج وتخلط جيدا | -3 |
تغطى وتحفظ في الثلاجة لمدة ساعتين او ليلة كاملة | -4 |
تشك المكعبات بالاسياخ | -5 |
تشوى على الشواية او في مقلاة كاست آيرون (cast-iron). تدهن المقلاة بالزيت وتوضع على نار متوسطة عالية. ترص عليها اسياخ الدجاج بعد تسخين المقلاة (وتشوى لمدة 8 دقائق (4 دقائق من كل جانب | -6 |
]]>
For quite some time now, we wanted to post a recipe for fried chicken. It was always in the back of our mind. Then came Lee Daniel’s The Butler. We went to watch the movie as soon as it was released, and there was the fried chicken. A short hushed consultation and we decided it was going to be our next recipe. Well, there were two things that pushed us towards that: we were hungry at the time AND the movie left a good impression on us.
Our all-time favourite fried chicken was the one at Al Baik Restaurant in Jeddah, Saudi Arabia. We have yet to come across a place that has as good a fried chicken. Al Baik uses the broasting method of pressure frying the chicken, and its unique blend of spices makes the chicken addictive.
We remember a sales representative from a French furniture supplier who used to visit us in Jeddah. He used to tell us that his first stop in Jeddah was at Al Baik. He would tell the taxi driver to take him to the nearest restaurant. That is how much he loved it!
What makes the fried chicken taste even better is the garlic dip that comes with it. One day, our friend lamented that the garlic breath made him uncomfortable after eating his favourite meal. We gave him 3 cardamom pods to chew, and that he did. From that day onwards, he made sure he had a few cardamom pods in his pocket when flying into Jeddah.
Video without music:
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Fried Chicken:
Directions:
Fiidiyo aan muusik lahayn:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
Digaag La Shiilay:
Diyaarinta:
Depuis un moment déjà, nous voulions publier une recette de poulet frit et que nous l’avions en tête. Et puis Le Majordome de Lee Daniels est arrivé. Nous sommes allés voir le film dès sa sortie, et il y avait du poulet frit. Après une rapide discussion à voix basse, nous avons décidé que ce serait notre prochaine recette. En fait, deux choses nous ont poussé: nous avions le ventre vide à ce moment là ET le film nous a fait bonne impression.
Le meilleur poulet frit que nous ayons jamais mangé, est celui de la chaîne de restaurants Al Baik à Jeddah, en Arabie Saoudite. Nous n’avons toujours pas trouvé d’endroit qui serve un aussi bon poulet frit. Al Baik utilise la méthode du broasting: frire le poulet sous pression, et son mélange d’épices pour rendre le poulet irrésistible.
Nous nous rappelons d’un vendeur de meubles français qui venait nous rendre visite à Jeddah. Il nous racontait que dès son arrivée à Jeddah, il se rendait dans un Al Baik. Il demandait au chauffeur de taxi de l’amener au restaurant le plus proche. Il l’aimait à ce point!
La sauce à l’ail qui accompagne le poulet le rend encore meilleur. Un jour, notre ami nous avoua qu’il était mal à l’aise d’avoir une haleine parfumée à l’ail après son repas favori. Nous lui avons donné 3 gousses de cardamomes à mâcher, ce qu’il fit. A partir de ce jour, il fit attention à toujours avoir quelques gousses de cardamomes dans sa poche quand il se rendait à Jeddah.
Vidéo sans la musique:
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Poulet Frit:
Instructions:
فيديو بدون موسيقى:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
بروست الدجاج | ||
(دجاج( كامل | باون | 3 |
لبن رائب | كوب | 2 |
مسحوق مرق الدجاج | ملعقة كبيرة | 2 |
فلفل اسود مطحون | ملعقة صغيرة | 1 |
ثوم معجون | ملعقة صغيرة | 2 |
طحين ابيض متعدد الأغراض | جم | 420 |
مسحوق مرق الدجاج | ملعقة كبيرة | 3 |
فلفل اسود مطحون | ملعقة صغيرة | 2 |
زيت نباتي | كوب | 8 |
طريقة التحضير:
يقطع الدجاج الى 8 قطع ويزال الشحم، ثم تغسل وتنشف | -1 |
يخلط 2 كوب حليب رائب (لبن رائب)، 2 ملعقة كبيرة مسحوق مرق الدجاج، 1 ملعقة صغيرة فلفل اسود مطحون و2 ملعقة صغيرة معجون ثوم | -2 |
تتبل قطع الدجاج وتحفظ في الثلاجة لمدة 3 ساعات على الاقل | -3 |
يخلط 3 كوب طحين (دقيق)، 3 ملعقة كبيرة مسحوق مرق الدجاج، 2 ملعقة صغيرة فلفل اسود مطحون | -4 |
تغمس قطع الجاج في الطحين (دقيق) | -5 |
تترك لمدة 20 دقيقة حتى تنشف | -6 |
للحصول على قشرة مقرمشة اكثر، تغمس في اللبن ثم في الطحين مرة اخرى | -7 |
تقلى في زيت نباتي درجة حرارته 177 د.م. (350 ف) على نار متوسطة، تقلى صدور الدجاج لمدة 14 دقيقة وتقلى الارجل لمدة 16 دقيقة | -8 |
ترفع من الزيت وتترك تنشف على رف سلك | -9 |
]]>
Of the many soups that we prepare, this is by far the most popular among our guests. When we prepared the soup for this post, we had family come over to visit that day. We served them the soup but our nephew declined, saying that he did not like soup.
His mother enjoyed the soup so much that she insisted that he just taste it. He tried a few spoonfuls and he was hooked. Soon after, we saw him heading to the soup pot to fill a bowl. He did not have time to sit and finished his bowl of soup right in the kitchen.
On their way out, he turned and asked us, “Can you PLEASE prepare this soup when you host us for iftar (meal for breaking the fast) in Ramadan (month of fasting for Muslims)?”
Ingredients:
(Tbsp is a tablespoon; tsp is a teaspoon)
(1 cup = 237 mL = 2.4 dl; 1 Tbsp = 15 mL; 1 tsp = 5 mL); all are level measurements
Soup:
Garlic & Herb Bread Cubes:
Directions:
Mukawinaadka:
(QW waa qaaddo weyn – midda cuntada lagu cuno; qy waa qaaddo yar)
(1 koob = 237 mL = 2.4 dl; 1 QW = 15 mL; 1 qy = 5 mL)
barooddo:
Rooti tuun iyo geedo leh:
Diyaarinta:
De toutes les soupes que nous préparons, celle-ci est de loin la plus populaire parmi nos invités. Quand nous avons préparé la soupe pour ce post, nous avions invité de la famille ce jour là. Nous leur avons servi la soupe mais notre neveu la refusa en disant qu’il n’aimait pas la soupe.
Sa mère, elle, a tellement aimé la soupe qu’elle a insisté pour qu’il la goûte. Au bout de quelques cuillères il était accro. Immédiatement après il est allé à la soupière pour remplir son bol. Il n’a même pas pris le temps de s’asseoir, il a fini son bol de soupe dans la cuisine.
Alors qu’ils partaient, il se retourna et nous demanda: “Pouvez vous S’IL VOUS PLAIT préparer cette soupe quand nous reviendrons pour iftar (le repas de rupture du jeûne) pendant le Ramadan (mois du jeûne pour les Musulmans)?”
Imprimer la Recette avec Photos
Ingrédients:
(cs est cuillère à soupe; cc est cuillère à café)
(1 mesure = 237 mL = 2.4 dl; 1 cs = 15 mL; 1 cc = 5 mL); mesures à ras
Soupe:
Croûtons à l’Ail et aux Herbes:
Instructions:
المقادير
كوب = 237 مل، ملعقة كبيرة = 15 مل، ملعقة صغيرة = 5 مل
حساء / | ||
(صدر دجاج( بدون جلد | جم | 156 |
عود كرفس | 2 | |
بطاطا | 1 | |
بصل | 1 | |
طماطم | 1 | |
فص ثوم | 4 | |
ملح | ملعقة صغيرة | 1 |
ماء | كوب | 4 |
جزر | 1 | |
زيت زيتون | كوب | ¼ |
طحين ابيض متعدد الأغراض | جم | 70 |
حليب | كوب | 2 |
خردل بالعسل | ملعقة صغيرة | 1 |
عصير ليمون | ملعقة كبيرة | 1 |
(جبنة البارميزان( مبشور | جم | 37 |
خبز الثوم والاعشاب | ||
زيت زيتون | ملعقة كبيرة | 2 |
(فص ثوم( مفروم | 2 | |
(اعشاب طازجة( مفرومة ناعم | ملعقة كبيرة | 2 |
(خبز فرنسي(مقطع مكعبات | جم | 135 |
ملح | ملعقة صغيرة | ¼ |
طريقة التحضير:
فى قدر سعة 6 لتر يوضع صدر الدجاج، الكرفس، البطاطس، البصل، الطماطم، الثوم، الملح والماء، تغلى المكونات لمدة ساعة ونصف على نار متوسطة. | -1 |
يرفع الدجاج والبطاطس من القدر | -2 |
يصفى المرق | -3 |
يقطع الدجاج والبطاطس الى قطع صغيرة ويبشر الجزر | -4 |
يسخن الزيت على نار متوسطة ويضاف اليه الدقيق، يحمص لمدة 5 دقائق مع التحريك المستمر | -5 |
يضاف المرق ويخلط جيدا بواسطة مضرب شبك يدوي | -6 |
يضاف اليه الحليب ويحرك جيدا، ثم يضاف الخردل | -7 |
تضاف قطع الدجاج والبطاطس والجزر المبشور | -8 |
يضاف عصير الليمون والجبنة ويقدم ساخنا | -9 |
يسخن الزيت على نار متوسطة ويضاف اليه الثوم والاعشاب | -1 |
يضاف الخبز ويحرك جيدا | -2 |
يضاف الملح ويحرك جيدا، ثم تضاف الجبنة | -3 |
]]>